diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdebase/kdepasswd.po | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..287fd2c0131 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of kdepasswd.po to Belarusian (Official spelling) +# +# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-12 15:01+0300\n" +"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" +"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Змяніць пароль гэтага карыстальніка" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Змяняе пароль UNIX." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Падтрымка" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Вы павінны быць адміністратарам, каб змяняць паролі іншых карыстальнікаў." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Змяніць пароль" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце свой бягучы пароль:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Дыялога з 'passwd' не атрымалася." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Немагчыма знайсці праграму 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Няправільны пароль. Паспрабуйце зноў." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Унутраная памылка: няправільнае значэнне функцыі PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце новы пароль:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце новы пароль карыстальніка <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Ваш пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае праблемы. " +"Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Гэты пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае праблемы. " +"Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Пароль надта доўгі" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Абрэзаць" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Пакінуць як ёсць" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Ваш пароль зменены." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Ваш пароль не быў зменены" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Дарафей Праляскоўскі" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "symbol@akeeri.tk" |