summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..df3aebe4eae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# translation of tdepasswd.po to Belarusian (Official spelling)
+#
+# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-12 15:01+0300\n"
+"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
+"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Змяніць пароль гэтага карыстальніка"
+
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Змяняе пароль UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Падтрымка"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Вы павінны быць адміністратарам, каб змяняць паролі іншых карыстальнікаў."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змяніць пароль"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Калі ласка, увядзіце свой бягучы пароль:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Дыялога з 'passwd' не атрымалася."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Немагчыма знайсці праграму 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Няправільны пароль. Паспрабуйце зноў."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Унутраная памылка: няправільнае значэнне функцыі PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Калі ласка, увядзіце новы пароль:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Калі ласка, увядзіце новы пароль карыстальніка <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Ваш пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае праблемы. "
+"Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Гэты пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае праблемы. "
+"Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Пароль надта доўгі"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Абрэзаць"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Пакінуць як ёсць"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Ваш пароль зменены."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Ваш пароль не быў зменены"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "symbol@akeeri.tk"