summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegraphics/kpdf.po97
1 files changed, 14 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-be/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 051edd19286..f378fabc01b 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@@ -176,16 +176,6 @@ msgstr "Незашыфраваны"
msgid "Security"
msgstr "Бяспека"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
msgid "Optimized"
@@ -215,10 +205,6 @@ msgstr "Тып"
msgid "Embedded"
msgstr "Укаранёны"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:378
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
msgid ""
"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
@@ -349,19 +335,11 @@ msgstr "Старонка цалкам"
msgid "Last Page"
msgstr "Старонка цалкам"
-#: core/link.cpp:47
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
#: core/link.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "Фармат"
-#: core/link.cpp:51
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: core/link.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Start Presentation"
@@ -409,11 +387,6 @@ msgstr "Паказаць панэль &навігацыі"
msgid "Hide &Navigation Panel"
msgstr "Схаваць панэль &навігацыі"
-#: part.cpp:195 part.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "&Непарыўны ліст"
-
#: part.cpp:210 part.cpp:211
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініятуры"
@@ -601,10 +574,6 @@ msgstr ""
"<b>Пстрыкніце</b>, каб адкрыць файл, альбо <b>пстрыкніце і затрымайце</b>, "
"каб адкрыць ранейшы файл"
-#: ui/pageview.cpp:248
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: ui/pageview.cpp:259
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Па &шырыні старонкі"
@@ -775,11 +744,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown File"
msgstr "Невядомы файл"
-#: ui/propertiesdialog.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Уласцівасці"
-
#: ui/propertiesdialog.cpp:32
msgid "No document opened."
msgstr "Няма адкрытых дакументаў."
@@ -796,10 +760,6 @@ msgstr "%1:"
msgid "Pages:"
msgstr "Старонак:"
-#: ui/propertiesdialog.cpp:77
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: ui/searchwidget.cpp:49
msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
msgstr "Увядзіце не менш трох літар для фільтравання старонак"
@@ -836,11 +796,6 @@ msgstr "Паказваць толькі азначаныя старонкі"
msgid "Topic"
msgstr "Раздзел"
-#: ui/toc.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Старонак"
-
#: conf/dlgaccessibility.ui:27
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Images"
@@ -1001,11 +956,6 @@ msgstr "Перайсці на наступную старонку праз:"
msgid "Loop after last page"
msgstr "Пачаць спачатку пасля дасягнення канца дакумента"
-#: conf/dlgpresentation.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: conf/dlgpresentation.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Blinds Vertical"
@@ -1051,11 +1001,6 @@ msgstr ""
msgid "Random Transition"
msgstr "Выпадковы пераход"
-#: conf/dlgpresentation.ui:134
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: conf/dlgpresentation.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Split Horizontal In"
@@ -1136,37 +1081,23 @@ msgstr "Паказваць з&весткі"
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "Паказваць &індыкатар"
-#: part.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: part.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: part.rc:14
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: part.rc:28
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Перайсці"
-#: part.rc:40
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Начынне"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "&Непарыўны ліст"
-#: part.rc:45
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Уласцівасці"
-#: part.rc:50 shell/shell.rc:17
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Старонак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Начынне"