summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po18
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po24
2 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po
index cbded84556a..26d7ae37fb1 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "Немагчыма запусціць працэс %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Унутраная памылка\n"
-"Калі ласка, паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org\n"
+"Калі ласка, паведаміце пра памылку на http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1130,11 +1130,11 @@ msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Невядомы код памылкі %1\n"
"%2\n"
-"Калі ласка, паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org."
+"Калі ласка, паведаміце пра памылку на http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -2067,8 +2067,8 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
@@ -5229,8 +5229,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Дасылае кароткае паведамленне пра памылку на submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Дасылае кароткае паведамленне пра памылку на submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
index cca05f64350..0289629a3f6 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
"У большасці выпадкаў прычынай гэтых памылак з'яўляюцца праблемы пляцоўкі, "
"дапушчаныя яе стваральнікамі. Бывае, прычынай такіх памылак з'яўляюцца памылкі "
"ў кодзе Konqueror. Калі ў вас першы выпадак, паведаміце адміністратару пляцоўкі "
-"пра памылку. У другім выпадку, паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org/. "
+"пра памылку. У другім выпадку, паведаміце пра памылку на http://bugs.trinitydesktop.org/. "
"Калі ласка, дайце як мага больш звестак пра канкрэтныя выпадкі такіх памылак."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4645,8 +4645,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"працуе, ці тое, што павінна працаваць лепей."
"<br>"
"<br>Працоўнае асяроддзе TDE мае сваю сістэму паведамлення пра памылкі. "
-"Наведайце <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
+"Наведайце <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"ці выкарыстайце элемент меню \"Паведаміць пра памылку...\" з меню \"Дапамога\", "
"каб паведаміць пра памылку."
"<br>"
@@ -5393,11 +5393,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Немагчыма даслаць паведамленне пра памылку.\n"
"Калі ласка, паведаміце пра памылку самастойна...\n"
-"Глядзіце інструкцыі на http://bugs.kde.org/."
+"Глядзіце інструкцыі на http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5875,11 +5875,11 @@ msgstr "А&ўтары"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <a href=\"http://bugs.kde.org\">"
-"http://bugs.kde.org</a>.\n"
+"Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a>.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
msgid ""
@@ -8401,9 +8401,9 @@ msgstr "Гэтая праграма створаная чалавекам, як
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на http://bugs.kde.org.\n"
+"Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""