diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po | 372 |
1 files changed, 210 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index 40ef9b1d9c2..805956eef7b 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 21:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:17+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "serzh.by@gmail.com" -#: configurationclasses.cpp:175 +#: configurationclasses.cpp:173 #, fuzzy msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr " Радок:%3,Пазіцыя:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Тэчка" msgid "TDEFileReplace" msgstr "KFileReplace" -#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:531 +#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455 #, fuzzy msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "Частка пакета TDEWebDev." @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Частка пакета TDEWebDev." msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "Аўтар абалонкі і кампанента KPart, другі каардынатар" -#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:536 +#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:460 #, fuzzy msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Бягучы суправаджалы" -#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:533 +#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457 #, fuzzy msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" msgstr "Першы аўтар KFileReplace" @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Першы аўтар KFileReplace" msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b>.</qt>" -#: report.cpp:54 tdefilereplaceviewwdg.ui:102 -#, fuzzy, no-c-format +#: report.cpp:54 +#, fuzzy msgid "Replaced Strings" msgstr "Замененыя радкі" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Усяго ўваходжанняў" msgid "Could not find the TDEFileReplace part." msgstr "Не атрымалася знайсці кампанент KFileReplace." -#: tdefilereplacelib.cpp:99 +#: tdefilereplacelib.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 byte\n" @@ -197,41 +197,21 @@ msgstr "" "%n байта\n" "%n байт" -#: tdefilereplacelib.cpp:105 +#: tdefilereplacelib.cpp:80 #, fuzzy msgid "%1 KB" msgstr "%1 кб" -#: tdefilereplacelib.cpp:111 +#: tdefilereplacelib.cpp:86 #, fuzzy msgid "%1 MB" msgstr "%1 Mб" -#: tdefilereplacelib.cpp:117 +#: tdefilereplacelib.cpp:92 #, fuzzy msgid "%1 GB" msgstr "%1 Гб" -#: tdefilereplacelib.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў. Магчыма, " -"файл у старым фармаце</qt>" - -#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 -#: tdefilereplacelib.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Cannot read data." -msgstr "Не атрымалася прачытаць дадзеныя." - -#: tdefilereplacelib.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Out of memory." -msgstr "Нядосыць памяці." - #: tdefilereplacepart.cpp:106 #, fuzzy msgid "Ready." @@ -308,311 +288,255 @@ msgstr "<qt>Тэчка або файл з імем <b>%1</b> ужо існуе.< msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася стварыць тэчку <b>%1</b>.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "TDEFileReplace strings" -msgstr "Файл KFileReplace" - -#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Усе файлы" - -#: tdefilereplacepart.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Load Strings From File" -msgstr "Загрузіць радкі з файла" - -#: tdefilereplacepart.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Cannot open folders." -msgstr "Не атрымалася адкрыць тэчкі." - -#: tdefilereplacepart.cpp:527 +#: tdefilereplacepart.cpp:451 #, fuzzy msgid "TDEFileReplacePart" msgstr "KFileReplacePart" -#: tdefilereplacepart.cpp:529 +#: tdefilereplacepart.cpp:453 #, fuzzy msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Пакетны пошук і замена" -#: tdefilereplacepart.cpp:539 +#: tdefilereplacepart.cpp:463 #, fuzzy msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "Другі суправаджалы, стваральнік KPart" -#: tdefilereplacepart.cpp:542 +#: tdefilereplacepart.cpp:466 #, fuzzy msgid "Original german translator" msgstr "Пераклад" -#: tdefilereplacepart.cpp:552 +#: tdefilereplacepart.cpp:476 #, fuzzy msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." msgstr "KFileReplace працуе толькі з лакальнымі файламі." -#: tdefilereplacepart.cpp:552 +#: tdefilereplacepart.cpp:476 #, fuzzy msgid "Non Local File" msgstr "Сеткавы файл" -#: tdefilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:512 #, fuzzy msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "Наладзіць сеанс пошуку/замены..." -#: tdefilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:513 #, fuzzy msgid "&Search" msgstr "Пошук" -#: tdefilereplacepart.cpp:586 +#: tdefilereplacepart.cpp:514 #, fuzzy msgid "S&imulate" msgstr "Эмуляваць" -#: tdefilereplacepart.cpp:587 +#: tdefilereplacepart.cpp:515 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Замяніць" -#: tdefilereplacepart.cpp:588 +#: tdefilereplacepart.cpp:516 #, fuzzy msgid "Sto&p" msgstr "Спыніць" -#: tdefilereplacepart.cpp:589 +#: tdefilereplacepart.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "Справаздача аб памылках..." -#: tdefilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Save Results List to File..." +msgstr "Захаваць спіс радкоў у файл..." + +#: tdefilereplacepart.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Load Results List From File..." +msgstr "Адкрыць спіс радкоў з файла..." + +#: tdefilereplacepart.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Add String..." msgstr "Дадаць радок..." -#: tdefilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:523 #, fuzzy msgid "&Delete String" msgstr "Выдаліць радок" -#: tdefilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:524 #, fuzzy msgid "&Empty Strings List" msgstr "Ачысціць спіс радкоў" -#: tdefilereplacepart.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "Змяніць вылучаны радок..." - -#: tdefilereplacepart.cpp:597 +#: tdefilereplacepart.cpp:525 #, fuzzy msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "Захаваць спіс радкоў у файл..." -#: tdefilereplacepart.cpp:598 +#: tdefilereplacepart.cpp:526 #, fuzzy msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "Адкрыць спіс радкоў з файла..." -#: tdefilereplacepart.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "Загрузіць нядаўнія файлы радкоў" - -#: tdefilereplacepart.cpp:600 +#: tdefilereplacepart.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "Памяняць месцамі (радок пошуку <--> радок замены)" -#: tdefilereplacepart.cpp:601 +#: tdefilereplacepart.cpp:528 #, fuzzy msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "Памяняць месцамі ўсе радкі (радок пошуку <--> радок замены)" -#: tdefilereplacepart.cpp:604 +#: tdefilereplacepart.cpp:531 #, fuzzy msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "Уключаючы падпапкі" -#: tdefilereplacepart.cpp:605 +#: tdefilereplacepart.cpp:532 #, fuzzy msgid "Create &Backup Files" msgstr "Ствараць рэзервовыя копіі" -#: tdefilereplacepart.cpp:606 +#: tdefilereplacepart.cpp:533 #, fuzzy msgid "Case &Sensitive" msgstr "З улікам рэгістра" -#: tdefilereplacepart.cpp:607 +#: tdefilereplacepart.cpp:534 #, fuzzy msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "Дазволіць каманды ў радку замены: [$каманда:параметр$]" -#: tdefilereplacepart.cpp:608 +#: tdefilereplacepart.cpp:535 #, fuzzy msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "Уключыць регулярые выразы" -#: tdefilereplacepart.cpp:609 +#: tdefilereplacepart.cpp:536 #, fuzzy msgid "Configure &TDEFileReplace..." msgstr "Наладзіць KFileReplace..." -#: tdefilereplacepart.cpp:612 tdefilereplaceview.cpp:604 +#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799 #, fuzzy msgid "&Properties" msgstr "Уласцівасці" -#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:574 +#: tdefilereplacepart.cpp:540 tdefilereplaceview.cpp:769 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Адкрыць" -#: tdefilereplacepart.cpp:614 tdefilereplaceview.cpp:578 +#: tdefilereplacepart.cpp:541 tdefilereplaceview.cpp:773 #, fuzzy msgid "Open &With..." msgstr "Адкрыць у..." -#: tdefilereplacepart.cpp:618 tdefilereplaceview.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:544 tdefilereplaceview.cpp:780 #, fuzzy msgid "&Edit in Quanta" msgstr "Адкрыць у Quanta" -#: tdefilereplacepart.cpp:620 tdefilereplaceview.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:546 tdefilereplaceview.cpp:786 #, fuzzy msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Адкрыць бацькоўскі тэчку" -#: tdefilereplacepart.cpp:621 tdefilereplaceview.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790 msgid "Remove &Entry" msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:623 +#: tdefilereplacepart.cpp:549 #, fuzzy msgid "E&xpand Tree" msgstr "Разгарнуць дрэва" -#: tdefilereplacepart.cpp:624 +#: tdefilereplacepart.cpp:550 #, fuzzy msgid "&Reduce Tree" msgstr "Згарнуць дрэва" -#: tdefilereplacepart.cpp:625 +#: tdefilereplacepart.cpp:553 #, fuzzy msgid "&About TDEFileReplace" msgstr "Аб праграме" -#: tdefilereplacepart.cpp:626 +#: tdefilereplacepart.cpp:554 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace &Handbook" msgstr "Кіраўніцтва KFileReplace" -#: tdefilereplacepart.cpp:627 +#: tdefilereplacepart.cpp:555 #, fuzzy msgid "&Report Bug" msgstr "Справаздача аб памылках..." -#: tdefilereplacepart.cpp:1007 +#: tdefilereplacepart.cpp:930 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system.The search has " "been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1010 tdefilereplacepart.cpp:1347 +#: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270 msgid "Circular reference detected" msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1074 tdefilereplacepart.cpp:1162 -#: tdefilereplacepart.cpp:1404 +#: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085 +#: tdefilereplacepart.cpp:1327 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> для чытання.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1113 tdefilereplacepart.cpp:1191 +#: tdefilereplacepart.cpp:1036 tdefilereplacepart.cpp:1114 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> для запісу.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1248 +#: tdefilereplacepart.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</" "qt>" msgstr "<qt>Замяніць <b>%1</b> на <b>%2</b>?</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1249 +#: tdefilereplacepart.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Confirm Replace" msgstr "Пацверджанне замены" -#: tdefilereplacepart.cpp:1251 +#: tdefilereplacepart.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Do Not Replace" msgstr "Не замяняць" -#: tdefilereplacepart.cpp:1344 +#: tdefilereplacepart.cpp:1267 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system. The search has " "been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1475 tdefilereplacepart.cpp:1515 +#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438 #, fuzzy -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr " Радок:%2, Пазіцыя:%3 - \"%1\"" -#: tdefilereplacepart.cpp:1581 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" -msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў.</qt>" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1589 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that " -"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules " -"files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Файл <b>%1</b> захаваны ў старым фармаце kfr. Захаваеце яго і гэта " -"прывядзе да ператварэння яго ў новы.</qt>" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1609 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. " -"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-" -"and-replace list of strings?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Фармат файлаў kfr зменены, спрабуем загрузіць <b>%1</b>. Звернецеся да " -"кіраўніцтва KFilereplace для падрабязнасцяў. Загрузіць спіс пошуку/замены?</" -"qt>" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1609 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Загрузіць" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1609 -#, fuzzy -msgid "Do Not Load" -msgstr "Не загружаць" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1698 +#: tdefilereplacepart.cpp:1537 #, fuzzy msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Няма чаго шукаць і замяняць." -#: tdefilereplacepart.cpp:1711 +#: tdefilereplacepart.cpp:1550 #, fuzzy msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "<qt>Тэчка праекту <b>%1</b> не існуе.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1719 +#: tdefilereplacepart.cpp:1558 #, fuzzy msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Доступ да тэчкі праекту зачынены:<br><b>%1</b></qt>" @@ -626,36 +550,101 @@ msgstr "" "<qt>Не атрымалася памяняць месцамі радок <b>%1</b>, бо ўзор пошуку будзе " "пустым.</qt>" -#: tdefilereplaceview.cpp:305 +#: tdefilereplaceview.cpp:309 #, fuzzy msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b>. Магчыма, гэта праблема DCOP." -#: tdefilereplaceview.cpp:338 +#: tdefilereplaceview.cpp:340 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць %1?" -#: tdefilereplaceview.cpp:473 +#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace Results" +msgstr "Справаздача KFileReplace" + +#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 +#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Усе файлы" + +#: tdefilereplaceview.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Load Results From File" +msgstr "Загрузіць радкі з файла" + +#: tdefilereplaceview.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>" +msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў.</qt>" + +#: tdefilereplaceview.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>" +msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> для чытання.</qt>" + +#: tdefilereplaceview.cpp:405 +msgid "" +"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</qt>" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceview.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "There are no results to save." +msgstr "Няма вынікаў для захавання: спіс пустой." + +#: tdefilereplaceview.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Save Results to File" +msgstr "Захаваць радкі ў файл" + +#: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "Не атрымалася захаваць %1." + +#: tdefilereplaceview.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace strings" +msgstr "Файл KFileReplace" + +#: tdefilereplaceview.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Load Strings From File" +msgstr "Загрузіць радкі з файла" + +#: tdefilereplaceview.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" +msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў.</qt>" + +#: tdefilereplaceview.cpp:611 +msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceview.cpp:624 +msgid "" +"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</qt>" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceview.cpp:669 #, fuzzy msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Няма радкоў для захавання ў спісе." -#: tdefilereplaceview.cpp:497 +#: tdefilereplaceview.cpp:674 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace Strings" msgstr "Файл KFileReplace" -#: tdefilereplaceview.cpp:498 +#: tdefilereplaceview.cpp:675 #, fuzzy msgid "Save Strings to File" msgstr "Захаваць радкі ў файл" -#: tdefilereplaceview.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "Не атрымалася захаваць %1." - #: whatthis.h:29 msgid "" "Shows the statistics of your operations. Note that the columns content " @@ -1130,7 +1119,7 @@ msgstr "Замена" msgid "&Strings" msgstr "Радкі" -#: tdefilereplacepartui.rc:24 +#: tdefilereplacepartui.rc:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Results" msgstr "Вынікі" @@ -1140,10 +1129,10 @@ msgstr "Вынікі" msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" msgstr "Панэль прылад KFileReplace" -#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Знойдзеныя радкі" +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Matches" +msgstr "" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:427 #, fuzzy, no-c-format @@ -1181,6 +1170,65 @@ msgid "Files:" msgstr "Усе файлы" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file " +#~ "seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў. " +#~ "Магчыма, файл у старым фармаце</qt>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot read data." +#~ msgstr "Не атрымалася прачытаць дадзеныя." + +#, fuzzy +#~ msgid "Out of memory." +#~ msgstr "Нядосыць памяці." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open folders." +#~ msgstr "Не атрымалася адкрыць тэчкі." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Selected String..." +#~ msgstr "Змяніць вылучаны радок..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Load Recent Strings Files" +#~ msgstr "Загрузіць нядаўнія файлы радкоў" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember " +#~ "that the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old " +#~ "rules files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Файл <b>%1</b> захаваны ў старым фармаце kfr. Захаваеце яго і гэта " +#~ "прывядзе да ператварэння яго ў новы.</qt>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</" +#~ "b>. Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " +#~ "search-and-replace list of strings?</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Фармат файлаў kfr зменены, спрабуем загрузіць <b>%1</b>. Звернецеся " +#~ "да кіраўніцтва KFilereplace для падрабязнасцяў. Загрузіць спіс пошуку/" +#~ "замены?</qt>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Загрузіць" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do Not Load" +#~ msgstr "Не загружаць" + +#, fuzzy +#~ msgid "Found Strings" +#~ msgstr "Знойдзеныя радкі" + +#, fuzzy #~ msgid "Files" #~ msgstr "Усе файлы" |