summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index d206db8842c..807c6916b29 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Belarusian
+# translation of tdewalletmanager.po to Belarusian
#
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
+"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:04+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
@@ -62,180 +62,180 @@ msgstr "Памылка выдалення тэчкі"
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr "Файл паперніка ўжо існуе. Вы не зможаце перазапісаць папернік."
-#: kwalleteditor.cpp:81
+#: tdewalleteditor.cpp:81
#, fuzzy
msgid "&Show values"
msgstr "Паказаць значэнні"
-#: kwalleteditor.cpp:161
+#: tdewalleteditor.cpp:161
#, fuzzy
msgid "&New Folder..."
msgstr "Новая тэчка..."
-#: kwalleteditor.cpp:167
+#: tdewalleteditor.cpp:167
#, fuzzy
msgid "&Delete Folder"
msgstr "Выдаліць тэчку"
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
+#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Change &Password..."
msgstr "Змяніць пароль..."
-#: kwalleteditor.cpp:181
+#: tdewalleteditor.cpp:181
#, fuzzy
msgid "&Merge Wallet..."
msgstr "Зліццё папернікаў..."
-#: kwalleteditor.cpp:187
+#: tdewalleteditor.cpp:187
#, fuzzy
msgid "&Import XML..."
msgstr "Імпарт у XML..."
-#: kwalleteditor.cpp:193
+#: tdewalleteditor.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Export..."
msgstr "Экспарт..."
-#: kwalleteditor.cpp:219
+#: tdewalleteditor.cpp:219
#, fuzzy
msgid ""
"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
msgstr ""
"Гэты папернік быў зачынены. Вы павінны зноў адкрыць яго для працягу працы з ім."
-#: kwalleteditor.cpp:254
+#: tdewalleteditor.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Passwords"
msgstr "Паролі"
-#: kwalleteditor.cpp:255
+#: tdewalleteditor.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Maps"
msgstr "Адпаведнасці"
-#: kwalleteditor.cpp:256
+#: tdewalleteditor.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Binary Data"
msgstr "Двайковыя дадзеныя"
-#: kwalleteditor.cpp:257
+#: tdewalleteditor.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
-#: kwalleteditor.cpp:296
+#: tdewalleteditor.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "Выдаліць тэчку '%1' з паперніка?"
-#: kwalleteditor.cpp:300
+#: tdewalleteditor.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Error deleting folder."
msgstr "Памылка выдалення тэчкі."
-#: kwalleteditor.cpp:319
+#: tdewalleteditor.cpp:319
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Новая тэчка"
-#: kwalleteditor.cpp:320
+#: tdewalleteditor.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for the new folder:"
msgstr "Пакажыце імя для новай тэчкі:"
-#: kwalleteditor.cpp:330
+#: tdewalleteditor.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
msgstr "Гэтае імя тэчкі ўжо выкарыстоўваецца. Жадаеце паспрабаваць яшчэ раз?"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Try Again"
msgstr "Паспрабаваць зноў"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Do Not Try"
msgstr "Адмяніць"
-#: kwalleteditor.cpp:369
+#: tdewalleteditor.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
msgstr "Памылка захавання запісу. Код памылкі: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
+#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Password: %1"
msgstr "Пароль: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
+#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Name-Value Map: %1"
msgstr "Карта імя-значэнне: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
+#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Binary Data: %1"
msgstr "Двайковыя дадзеныя: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
+#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598
#, fuzzy
msgid "&New..."
msgstr "Стварыць..."
-#: kwalleteditor.cpp:589
+#: tdewalleteditor.cpp:589
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Пераназваць"
-#: kwalleteditor.cpp:650
+#: tdewalleteditor.cpp:650
#, fuzzy
msgid "New Entry"
msgstr "Новы запіс"
-#: kwalleteditor.cpp:651
+#: tdewalleteditor.cpp:651
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for the new entry:"
msgstr "Пакажыце імя для новага запісу:"
-#: kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
msgstr "Гэты запіс ужо існуе. Жадаеце паспрабаваць яшчэ раз?"
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
+#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
msgstr "Памылка дадання запісу"
-#: kwalleteditor.cpp:733
+#: tdewalleteditor.cpp:733
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
msgstr "Памылка пераназвання запісу"
-#: kwalleteditor.cpp:753
+#: tdewalleteditor.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
msgstr "Выдаліць запіс '%1'?"
-#: kwalleteditor.cpp:757
+#: tdewalleteditor.cpp:757
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
msgstr "Памылка выдалення запісу"
-#: kwalleteditor.cpp:785
+#: tdewalleteditor.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Unable to open the requested wallet."
msgstr "Немагчыма адкрыць запытаны папернік."
-#: kwalleteditor.cpp:821
+#: tdewalleteditor.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Немагчыма адкрыць папернік '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
+#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
+#: tdewalleteditor.cpp:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
@@ -243,71 +243,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"Тэчка '<b>%1</b>' ужо ўтрымоўвае запіс '<b>%2</b>'. Вы жадаеце перапісаць яе?"
-#: kwalleteditor.cpp:949
+#: tdewalleteditor.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
msgstr "Немагчыма адкрыць файл XML '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:955
+#: tdewalleteditor.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Немагчыма захаваць у файл XML '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:962
+#: tdewalleteditor.cpp:962
#, fuzzy
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Немагчыма адкрыць файл XML '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:969
+#: tdewalleteditor.cpp:969
#, fuzzy
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
msgstr "Памылка: паказаны файл XML не ўтрымоўвае папернік."
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
msgstr "Запіс з імем '%1' ужо існуе. Вы жадаеце працягнуць?"
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
+#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322
#, fuzzy
msgid "TDE Wallet: No wallets open."
msgstr "Папернік TDE: няма адчыненых папернікаў."
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
+#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177
#, fuzzy
msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
msgstr "Папернік TDE: папернік адчынены."
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
+#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
#, fuzzy
msgid "&New Wallet..."
msgstr "Новы папернік..."
-#: kwalletmanager.cpp:118
+#: tdewalletmanager.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Configure &Wallet..."
msgstr "Наладзіць папернік..."
-#: kwalletmanager.cpp:124
+#: tdewalletmanager.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Close &All Wallets"
msgstr "Зачыніць усе папернікі"
-#: kwalletmanager.cpp:223
+#: tdewalletmanager.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
msgstr "Выдаліць папернік '%1'?"
-#: kwalletmanager.cpp:229
+#: tdewalletmanager.cpp:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr "Немагчыма выдаліць папернік. Код памылкі: %1."
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
@@ -316,52 +316,52 @@ msgstr ""
"Не атрымоўваецца зачыніць папернік без памылак. Гэта бывае, калі ён "
"выкарыстоўваецца іншымі прыкладаннямі. Жадаеце зачыніць яго прымусова?"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Force Closure"
msgstr "Зачыніць"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Do Not Force"
msgstr "Не зачыняць"
-#: kwalletmanager.cpp:242
+#: tdewalletmanager.cpp:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr "Немагчыма прымусова зачыніць папернік. Код памылкі: %1."
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
+#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening wallet %1."
msgstr "Памылка адкрыцця паперніка %1."
-#: kwalletmanager.cpp:357
+#: tdewalletmanager.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Пакажыце імя для новага паперніка:"
-#: kwalletmanager.cpp:365
+#: tdewalletmanager.cpp:365
#, fuzzy
msgid "New Wallet"
msgstr "Новы папернік"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
msgstr "Папернік з гэтым імем ужо існуе. Жадаеце паказаць іншае імя?"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Try New"
msgstr "Стварыць новы"
-#: kwalletmanager.cpp:384
+#: tdewalletmanager.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "Вылучыце імя толькі з лацінскімі літарамі і лічбамі:"
-#: kwalletpopup.cpp:60
+#: tdewalletpopup.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Disconnec&t"
msgstr "Адключыцца"
@@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Паказваць акно пры запуску"
#: main.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Толькі для выкарыстання дэманам паперніка kwalletd"
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "Толькі для выкарыстання дэманам паперніка tdewalletd"
#: main.cpp:47
#, fuzzy