summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po362
1 files changed, 181 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
index 4cbffd12e52..9500a7ddace 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,67 +14,89 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прастакутнік"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "serzh.by@gmail.com"
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Круг"
-#: kimecommands.cpp:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Выразаць %1"
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Polygon"
+msgstr "Шматкутнік"
-#: kimecommands.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Выдаліць %1"
+#: kimeshell.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web-файлы"
-#: kimecommands.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Уставіць %1"
+#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
+#: kimeshell.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Малюнкі"
-#: kimecommands.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Перамясціць %1"
+#: kimeshell.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-файлы"
-#: kimecommands.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Змяніць памер %1"
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Малюнкі PNG"
-#: kimecommands.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Дадаць кропку ў %1"
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Малюнкі JPEG"
-#: kimecommands.cpp:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Выдаліць кропку з %1"
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Малюнкі GIF"
-#: kimecommands.cpp:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Стварыць %1"
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Усе файлы"
-#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
+#: kimeshell.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Maps"
-msgstr "Табліцы"
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Вылучыце малюнак"
-#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
+#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "без імя"
+msgid "Areas"
+msgstr "Вобласці"
+
+#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Прагляд"
+
+#: arealistview.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
+"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
+"shows the part of the image that is covered by the area."
+"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
+msgstr ""
+"<h3>Спіс абласцей</h3>Показывае т усе вобласці табліцы."
+"<br>Левы стобец утрымоўвае спасылкі на вобласці; правая - часткі малюнкаў "
+"вобласці."
+"<br>Максімальны памер мініяцюр можна наладзіць."
+
+#: arealistview.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "A list of all areas"
+msgstr "Спіс абласцей"
#: kimedialogs.cpp:81
#, fuzzy
@@ -186,21 +208,6 @@ msgstr "OnMouseOut:"
msgid "Area Tag Editor"
msgstr "Рэдактар тэга вобласці"
-#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прастакутнік"
-
-#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
-
-#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Polygon"
-msgstr "Шматкутнік"
-
#: kimedialogs.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Selection"
@@ -221,11 +228,6 @@ msgstr "Каардынаты"
msgid "&JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Усе файлы"
-
#: kimedialogs.cpp:509
#, fuzzy
msgid "Choose File"
@@ -296,76 +298,111 @@ msgstr "Колькасць дзеянняў для паўтору:"
msgid "&Start with last used document"
msgstr "Адкрыюць апошні дакумент пры запуску"
-#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "Табліца"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
+#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Малюнак"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Панэль прылад KImageMapEditor"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Панэль малявання KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Прагляд"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Рэдактар таблічных малюнкаў HTML"
-#: kimearea.cpp:49
+#: main.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "noname"
-msgstr "без імя"
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Пісаць HTML-код у stdout пры выхадзе"
-#: kimearea.cpp:1451
+#: main.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Колькасць абласцей"
+msgid "File to open"
+msgstr "Адкрыць файл"
-#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
-#: kimeshell.cpp:160
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Малюнкі"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
-#: imageslistview.cpp:58
+#: main.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Usemap"
-msgstr "Табліца выкарыстання"
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Дапамога з Makefile, пакет Debian"
-#: kimeshell.cpp:159
+#: main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web-файлы"
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Выпраўленне ключа --enable-final"
-#: kimeshell.cpp:161
+#: main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-файлы"
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Пераклад"
-#: kimeshell.cpp:162
+#: main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Малюнкі PNG"
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Пераклад"
-#: kimeshell.cpp:162
+#: main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Малюнкі JPEG"
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Пераклад"
-#: kimeshell.cpp:162
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "serzh.by@gmail.com"
+
+#: kimearea.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Малюнкі GIF"
+msgid "noname"
+msgstr "без імя"
-#: kimeshell.cpp:163
+#: kimearea.cpp:1451
#, fuzzy
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Вылучыце малюнак"
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Колькасць абласцей"
-#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
+#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "Areas"
-msgstr "Вобласці"
+msgid "Maps"
+msgstr "Табліцы"
-#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
+msgid "unnamed"
+msgstr "без імя"
-#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+#: imageslistview.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Рэдактар таблічных малюнкаў HTML"
+msgid "Usemap"
+msgstr "Табліца выкарыстання"
#: kimagemapeditor.cpp:436
#, fuzzy
@@ -540,12 +577,6 @@ msgstr "Прагляд"
msgid "Show a preview"
msgstr "Прагляд"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
-#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "Малюнак"
-
#: kimagemapeditor.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Add Image..."
@@ -903,73 +934,42 @@ msgstr "Увядзіце табліцу выкарыстання"
msgid "Enter the usemap value:"
msgstr "Увядзіце значэнне табліцы выкарыстання:"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Map"
-msgstr "Табліца"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Панэль прылад KImageMapEditor"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Панэль малявання KImageMapEditor"
-
-#: arealistview.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
-"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
-"shows the part of the image that is covered by the area."
-"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
-msgstr ""
-"<h3>Спіс абласцей</h3>Показывае т усе вобласці табліцы."
-"<br>Левы стобец утрымоўвае спасылкі на вобласці; правая - часткі малюнкаў "
-"вобласці."
-"<br>Максімальны памер мініяцюр можна наладзіць."
-
-#: arealistview.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "A list of all areas"
-msgstr "Спіс абласцей"
+#: kimecommands.cpp:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Выразаць %1"
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Пісаць HTML-код у stdout пры выхадзе"
+#: kimecommands.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Выдаліць %1"
-#: main.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Адкрыць файл"
+#: kimecommands.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Уставіць %1"
-#: main.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Дапамога з Makefile, пакет Debian"
+#: kimecommands.cpp:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Перамясціць %1"
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Выпраўленне ключа --enable-final"
+#: kimecommands.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Змяніць памер %1"
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Пераклад"
+#: kimecommands.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Дадаць кропку ў %1"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Пераклад"
+#: kimecommands.cpp:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Выдаліць кропку з %1"
-#: main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Пераклад"
+#: kimecommands.cpp:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Стварыць %1"