summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po112
1 files changed, 68 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po
index 7afb3face45..6749db1a046 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Уключыць автосброс"
#: pwidget.cpp:221
#, fuzzy
msgid ""
-"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently "
-"using. This requires the current game to be restarted."
+"The cards you have chosen have a different size than the ones you are "
+"currently using. This requires the current game to be restarted."
msgstr ""
"Карты, якія вы вылучылі, маюць меншы памер у параўнанні з выкарыстоўванымі. "
"Гэта запатрабуе перазапуску гульні."
@@ -255,8 +255,9 @@ msgstr "<qt>Не атрымалася загрузіць шпалеры<br/>%1</
#: pwidget.cpp:301
#, fuzzy
msgid ""
-"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start "
-"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n"
+"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to "
+"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics "
+"file.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Гульня не завершаная. Калі вы пачнеце новую гульню, у табліцу рэкордаў вам "
@@ -321,7 +322,8 @@ msgid ""
"You could not win this game, but there is always a second try.\n"
"Start a new game?"
msgstr ""
-"Вы не можаце выйграць гэтую гульню, аднак заўсёды можаце паўтарыць яшчэ раз.\n"
+"Вы не можаце выйграць гэтую гульню, аднак заўсёды можаце паўтарыць яшчэ "
+"раз.\n"
"Пачаць новую гульню?"
#: pwidget.cpp:489
@@ -329,80 +331,102 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Win!"
msgstr "Не атрымоўваецца перамагчы."
+#: pwidget.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Гульня:"
+
#: pwidget.cpp:518
#, fuzzy
msgid "The saved game is of unknown type!"
msgstr "Невядомы тып захаванай гульні!"
-#. i18n: file gamestats.ui line 16
-#: rc.cpp:15
+#: simon.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&Simple Simon"
+msgstr "Разявака Сымон"
+
+#: spider.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "S&pider (Easy)"
+msgstr "Павук (лёгка)"
+
+#: spider.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Spider (&Medium)"
+msgstr "Павук (нармалёва)"
+
+#: spider.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Spider (&Hard)"
+msgstr "Павук (цяжка)"
+
+#: yukon.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "&Yukon"
+msgstr "Юкон"
+
+#: gamestats.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Статыстыка"
-#. i18n: file gamestats.ui line 46
-#: rc.cpp:18
+#: gamestats.ui:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game:"
msgstr "Гульня:"
-#. i18n: file gamestats.ui line 85
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45
+#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#. i18n: file gamestats.ui line 96
-#: rc.cpp:24
+#: gamestats.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "(%1%)"
msgstr "(%1%)"
-#. i18n: file gamestats.ui line 104
-#: rc.cpp:27
+#: gamestats.ui:104
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Longest winning streak:"
msgstr "Найбольшая колькасць выйгрышаў запар:"
-#. i18n: file gamestats.ui line 112
-#: rc.cpp:30
+#: gamestats.ui:112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Games played:"
msgstr "Гульняў згуляна:"
-#. i18n: file gamestats.ui line 131
-#: rc.cpp:36
+#: gamestats.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Longest losing streak:"
msgstr "Самая доўгая \"паласа няўдач\":"
-#. i18n: file gamestats.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: gamestats.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Games won:"
msgstr "Выйграна гульняў:"
-#: simon.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "&Simple Simon"
-msgstr "Разявака Сымон"
+#: gamestats.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
-#: spider.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "S&pider (Easy)"
-msgstr "Павук (лёгка)"
+#: kpatui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Гульня:"
-#: spider.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Spider (&Medium)"
-msgstr "Павук (нармалёва)"
+#: kpatui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: spider.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Spider (&Hard)"
-msgstr "Павук (цяжка)"
+#: kpatui.rc:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Каралі"
-#: yukon.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "&Yukon"
-msgstr "Юкон"
+#: kpatui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""