diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po index c7bff90fa24..5d79a6cdd4a 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" +"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" "KDE utilities like\n" "<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside KDE...\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "страницата на KDE</A>.<P>Други полезни страници на различни програми:" "<br>Браузърът <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A> " "<br>Офис пакетът <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> " -"<br>Средата за разработка <A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A> " +"<br>Средата за разработка <A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A> " "<br>Системата за печат <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A> " "<br> </P>\n" "<br>\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "" "<p>\n" "Need comprehensive info about KDEPrinting?" "<br> </p>\n" -"<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" +"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" " <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" "KDEPrint Handbook</a>\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "" " <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" "a \"TipsNTricks\" section and the\n" " <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"kdeprint mailing list</a>)\n" +"tdeprint mailing list</a>)\n" " are available at\n" "<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" "</p>\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\n" "Ако имате нужда от информация относно системата за печат в KDE, напишете в " -"полето за адрес на браузъра Konqueror <strong>help:/kdeprint/</strong>" +"полето за адрес на браузъра Konqueror <strong>help:/tdeprint/</strong>" ". Това ще покаже <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" "Ръководството на системата за печат</a>.</p> " "<p>Също така, може да намерите повече информация на следните адреси: <a " @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">" +"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" "printing.kde.org</a>\n" "for more detailed hints...\n" "</p>\n" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" "<p>Трикът работи за програми като Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat " "Reader, StarOffice, OpenOffice и мн. др.</p>\n" "<p>За повече подробности, вижте <a " -"href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">printing.kde.org</a>" +"href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">printing.kde.org</a>" ".</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "<pre>\n" "kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " -"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" +"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" "</pre>\n" " This prints 3 different files (from different folders) to printer " "\"infotec\".\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "Може да зададете файловете за печат и името на принтера като параметри на " "командата: " "<pre> kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " -" ../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" +" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" "</pre>\n" "Горната команда ще отпечата три файла, от три различни типа, намиращи се в три " "различни директории на принтер с име \"infotec\".\n" |