diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdegames/ksirtet.po | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-bg/messages/kdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..aadefb67708 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of ksirtet.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: ksirtet.po 635278 2007-02-19 17:59:43Z zpopov $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:12+0200\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Режим" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "Използване на стария стил на завъртане." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Заети линии" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Брой дупки" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Брой празни полета" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Разстояние от връх до връх" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Средна височина" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Брой пълни линии" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Цвят на Z-елементите:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "Цвят на S-елементите:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "Цвят на I-елементите:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "Цвят на T-елементите:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "Цвят на квадрата:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "Цвят на обърнатите L-елементи:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "Цвят на L-елементите:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "Цвят на премахнатите елементи:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Заети линии:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "Брой дупки:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Брой празни полета:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Брой празни полета под средната височина" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Разстояние от връх до връх:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Средна височина:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Брой пълни линии:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "" +"Показване на броя на премахнатите линии, които сте получили от опонента ви." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "Общо:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +"1 линия:\n" +"%n линии:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "Стар стил на завъртане" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "Друг вариант на играта Тетрис" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "Премахнати линии" |