diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdegames/kwin4.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-bg/messages/kdegames/kwin4.po index aa6650a8212..58a0b31135f 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdegames/kwin4.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kwin4.po to Bulgarian +# translation of twin4.po to Bulgarian # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: kwin4.po 654409 2007-04-16 03:20:39Z scripty $ +# $Id: twin4.po 654409 2007-04-16 03:20:39Z scripty $ # # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin4\n" +"Project-Id-Version: twin4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" @@ -29,175 +29,175 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "stockton@mgu.bg" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "Чат" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 msgid "Configure..." msgstr "Настройване..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 msgid "Start a new game" msgstr "Стартиране на нова игра" -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 msgid "Open a saved game..." msgstr "Отваряне на записана игра..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 msgid "Save a game..." msgstr "Запис на игра..." -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 msgid "Ending the current game..." msgstr "Завършване на текущата игра..." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "Прекъсване на текущата игра. Няма да бъде обявен победител." -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "&Мрежова игра..." -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 msgid "Network Chat..." msgstr "Мрежови чат..." -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "Debug KGame" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 msgid "&Show Statistics" msgstr "&Показване на резултатите" -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 msgid "Show statistics." msgstr "Показване на резултатите." -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "Съвет как да се играе." -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "Изход от програмата." -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 msgid "Undo last move." msgstr "Отмяна на последния ход." -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 msgid "Redo last move." msgstr "Възстановяване на последния ход." -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "Оставяне на място за играещия" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 msgid "Welcome to KWin4" msgstr "Добре дошли в KWin4" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "Няма игра " -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr " - Жълт " -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr " - Червен " -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "Никой " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "Играта в мрежата завърши!\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "Играта е стартирана..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "Играта е равна. Моля, рестартирайте следващия рунд." -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 спечели играта. Моля, рестартирайте следващия рунд." -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr "Играта е прекъсната. Моля, рестартирайте следващия рунд." -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 msgid "Network Configuration" msgstr "Настройване на мрежата" -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "Отдалеченият играч трябва да избере жълто" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 msgid "Red should be played by remote" msgstr "Отдалеченият играч трябва да избере червено" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "Общи" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "Добре дошли" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "в" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "KWin4" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "Моля, изчакайте. Другият играч още не е напуснал..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "Задръжте конете..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "Опаа... Един по един, моля..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Моля, изчакайте. Не сте вие на ход." @@ -395,31 +395,31 @@ msgstr "L" msgid "Bk" msgstr "Bk" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "Порт за връзка" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Game name" msgstr "Име на игра" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "Хост за връзка" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "Име на играч 1" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Player 2 name" |