diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..61df01fde2f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kcm_kviewcanvasconfig.po 416866 2005-05-22 13:29:42Z scripty $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-10 22:34+0300\n" +"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimum height:" +msgstr "Минимална височина:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " +"10." +msgstr "" +"Височината на изображението няма да стане по-малка от зададената.\n" +"Стойност от 10 ще предизвика изображение с размер 1х1 да бъде увеличено по " +"височина с фактор от 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Maximum height:" +msgstr "Максимална височина:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Височината на изображението няма да стане по-голяма от зададената.\n" +"Стойност от 100 ще предизвика изображение с размер 1000х1000 да бъде намалено " +"по височина с фактор от 0.1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Minimum width:" +msgstr "Минимална широчина:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " +"of 10." +msgstr "" +"Широчината на изображението няма да стане по-малка от зададената. \n" +"Стойност от 10 ще предизвика изображение с размер 1х1 да бъде увеличено по " +"широчина с фактор от 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Maximum width:" +msgstr "Максимална широчина:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Широчината на изображението няма да стане по-голяма от зададената.\n" +"Стойност от 100 ще предизвика изображение с размер 1000х1000 да бъде намалено " +"по широчина с фактор от 0.1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Choose which blend effects should be used:" +msgstr "Избор на ефект за преливане:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Effect" +msgstr "Ефекти" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " +"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." +msgstr "" +"Всеки ефект може да бъде използван за преливане на изображенията. Ако изберете " +"повече от един ефект, те ще бъдат използвани по случаен начин." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" +msgstr "Изглаждане при мащабиране (качествено, но бавно)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Запазване на съотношението" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " +"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " +"factor." +msgstr "" +"Ако тази отметка е включена, изображението винаги ще се мащабира с един и същ " +"фактор по височина и широчина." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Center image" +msgstr "Центриране на изображението" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Без преливане" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Преливане отляво" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Преливане отдясно" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Преливане отгоре" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Преливане отгоре" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Алфа преливане" |