summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po78
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
new file mode 100644
index 00000000000..e642817bcf9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# translation of libkfaximgage.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id:$
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-01 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kfaximage.cpp:189
+msgid "Unable to open file for reading."
+msgstr "Грешка при отваряне на файла за четене."
+
+#: kfaximage.cpp:194
+msgid "Unable to read file header (file too short)."
+msgstr ""
+"Грешка при четене на заглавната част на файла, защото файлът е твърде малък."
+
+#: kfaximage.cpp:203
+msgid "This is not a TIFF FAX file."
+msgstr "Невалиден файл TIFF."
+
+#: kfaximage.cpp:228
+msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
+msgstr "Невалиден или непълен файл TIFF."
+
+#: kfaximage.cpp:329
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+"Във файла %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2, tag 279=%3\n"
+
+#: kfaximage.cpp:372
+msgid ""
+"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
+"loaded yet.\n"
+msgstr ""
+"Поради причини свързани с патентите, файлове компресирани с алгоритъма LZW "
+"(Lempel-Ziv & Welch) не могат да бъдат зареждани все още.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:377
+msgid ""
+"This version can only handle Fax files\n"
+msgstr ""
+"Тази версия поддържа само факс файлове.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:406
+msgid "%1: Bad Fax File"
+msgstr "%1: Невалиден факс файл"
+
+#: kfaximage.cpp:472
+msgid "Trying to expand too many strips."
+msgstr "Опит за разгръщане на твърде много панели."
+
+#: kfaximage.cpp:498
+msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
+msgstr ""
+"Само първата страница на многостраничния файл PC Research ще бъде показана."
+
+#: kfaximage.cpp:511
+msgid "No fax found in file."
+msgstr "Не е намерен факс във файла."
+
+#: kfaximage.cpp:631
+msgid "Fax G3 format not yet supported."
+msgstr "Форматът G3 не се поддържа все още."