diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..d7d7ceda783 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kmail_text_calendar_plugin.po 849118 2008-08-19 02:27:07Z scripty $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-01 10:22-0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: text_calendar.cpp:326 +msgid "Incidence with no summary" +msgstr "Събитие без обобщение" + +#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341 +#, c-format +msgid "Answer: %1" +msgstr "Отговор: %1" + +#: text_calendar.cpp:333 +#, c-format +msgid "Delegated: %1" +msgstr "Посетено: %1" + +#: text_calendar.cpp:336 +#, c-format +msgid "Forwarded: %1" +msgstr "Препратено: %1" + +#: text_calendar.cpp:386 +msgid "Could not save file to KOrganizer" +msgstr "Грешка при запис на файла в KOrganizer" + +#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556 +msgid "Reaction to Invitation" +msgstr "Реакция на покана" + +#. i18n("Decline Counter Proposal") +#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#: text_calendar.cpp:441 +msgid "Delegation to organizer is not possible." +msgstr "Псещението на организатора не е възможно." + +#: text_calendar.cpp:648 +msgid "Accept incidence" +msgstr "Приемане на събитие" + +#: text_calendar.cpp:650 +msgid "Accept incidence conditionally" +msgstr "Условно приемане на събитие" + +#: text_calendar.cpp:655 +msgid "Create a counter proposal..." +msgstr "Създаване на обратно предложение..." + +#: text_calendar.cpp:657 +msgid "Throw mail away" +msgstr "Изхвърляне на пощата" + +#: text_calendar.cpp:659 +msgid "Decline incidence" +msgstr "Отказ на събитие" + +#: text_calendar.cpp:664 +msgid "Check my calendar..." +msgstr "Проверка на календара..." + +#: text_calendar.cpp:666 +msgid "Enter incidence into my calendar" +msgstr "Запис на събитието в календара" + +#: text_calendar.cpp:668 +msgid "Delegate incidence" +msgstr "Посещение на събитие" + +#: text_calendar.cpp:670 +msgid "Forward incidence" +msgstr "Препращане на събитие" + +#: text_calendar.cpp:672 +msgid "Remove incidence from my calendar" +msgstr "Изтриване на събитието от календара" + +#: delegateselector.cpp:32 +msgid "Select delegate" +msgstr "Избор на посещение" + +#: delegateselector.cpp:37 +msgid "Delegate:" +msgstr "Посещение:" + +#: delegateselector.cpp:40 +msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." +msgstr "Получаване на уведомявания за промяната в статуса на това събитие." + +#: attendeeselector.cpp:31 +msgid "Select Attendees" +msgstr "Избор на участници" + +#: attendeeselector.cpp:44 +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "Щракнете за избор на нов участник" + +#~ msgid "AttendeeSelectorWidget" +#~ msgstr "AttendeeSelectorWidget" |