diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po | 614 |
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po index 2cb526f2246..c3f8c018ed4 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:21+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -30,26 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен, защото не е файл, а директория." -#: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Save Sessions" -msgstr "Запис на сесия" - -#: app/kateapp.cpp:331 -msgid "" -"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " -"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" - -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Изключване на въпроса" - #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 @@ -175,7 +160,7 @@ msgstr "(никога)" msgid " day(s)" msgstr " ден(а)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" @@ -254,7 +239,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Настройки на приставките" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Външни програми" @@ -307,13 +292,13 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "Затваряне на документ" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Има подадена заявка за отваряне на файл по време на затварянето на " "редактора. Прекъсване на затварянето." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "Прекъсване на затварянето" @@ -325,32 +310,32 @@ msgstr "Отваряне на файловете от последната се msgid "Starting Up" msgstr "Стартиране" -#: app/kateexternaltools.cpp:275 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Грешка при извеждане на командата \"%1\"." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "Външни програми" -#: app/kateexternaltools.cpp:426 +#: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "Редактиране на външни програми" -#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "&Име:" -#: app/kateexternaltools.cpp:445 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "" "Името ще се използва за регистриране в менюто Инструменти/Външни програми." -#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "&Скрипт:" -#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" @@ -372,11 +357,11 @@ msgstr "" "- текуща колона.<li><code>%selection</code> - маркиран текст, ако има." "<li><code>%text</code> - текстът на текущия документ.</ul>" -#: app/kateexternaltools.cpp:478 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "Про&грама:" -#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." @@ -384,11 +369,11 @@ msgstr "" "Настройката се използва за показвана името на операцията. Ако не е зададена, " "се използва първата дума от полето <em>Команда</em>." -#: app/kateexternaltools.cpp:489 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "&Файлови типове:" -#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " @@ -399,27 +384,27 @@ msgstr "" "файлове ще се обработват. Може да използвате бутона за избор на типове MIME " "отдясно." -#: app/kateexternaltools.cpp:503 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Създаване на списък от файлови типове." -#: app/kateexternaltools.cpp:507 +#: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "&Запис:" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "Без" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "Текущ документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "Всички документи" -#: app/kateexternaltools.cpp:515 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " @@ -429,11 +414,11 @@ msgstr "" "се записва нищо, да се записва само текущия документ или да се записват " "всички променени документи." -#: app/kateexternaltools.cpp:522 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "В&ъншна команда:" -#: app/kateexternaltools.cpp:527 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -443,31 +428,31 @@ msgstr "" "името, което сте задали тук. Моля, не използвайте интервали или табулации в " "командата." -#: app/kateexternaltools.cpp:538 +#: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Полетата име и команда са задължителни." -#: app/kateexternaltools.cpp:547 +#: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Изберете файлове типове, за които да е се изпълнява командата." -#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "Избор на файлови типове" -#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "До&бавяне..." -#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "&Редактиране..." -#: app/kateexternaltools.cpp:579 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "Ра&зделител" -#: app/kateexternaltools.cpp:601 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" @@ -607,62 +592,62 @@ msgstr "Прилагане на последния филтър (%1)." msgid "Clear filter" msgstr "Изчистване на филтъра." -#: app/katefileselector.cpp:535 +#: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "Лента с инструментите" -#: app/katefileselector.cpp:537 +#: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "&Налични действия:" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "&Избрани действия:" -#: app/katefileselector.cpp:546 +#: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Автоматична синхронизация на документите" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "При &активиране на документ" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "При активиране на компонента за избор на файл" -#: app/katefileselector.cpp:555 +#: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "Запомняне на &местоположения:" -#: app/katefileselector.cpp:562 +#: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "Запомняне на &филтри:" -#: app/katefileselector.cpp:569 +#: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "Възстановяване на сесията при зареждане" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "В&ъзстановяване на местоположението" -#: app/katefileselector.cpp:571 +#: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Въ&зстановяване на последния използван филтър" -#: app/katefileselector.cpp:591 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." msgstr "<p>Брой местоположения за запомняне в падащия списък." -#: app/katefileselector.cpp:596 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "<p>Брой филтри за запомняне в падащия списък." -#: app/katefileselector.cpp:601 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " @@ -677,7 +662,7 @@ msgstr "" "вие винаги може да синхронизирате директорията, използвайки бутона в лентата " "с инструменти." -#: app/katefileselector.cpp:610 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " @@ -685,7 +670,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Възстановяване на текущото местоположение при стартиране на редактора." -#: app/katefileselector.cpp:614 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " @@ -694,7 +679,7 @@ msgid "" "location if on." msgstr "<p>Възстановяване на текущия филтър при стартиране на редактора." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "Търсене във файлове" @@ -718,42 +703,37 @@ msgstr "Образец:" msgid "Files:" msgstr "Файлове:" -#: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Hide errors" -msgstr "&Скриване на страничния панел" - -#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "Директория:" -#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "Рекурсивно" -#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "Търсене" -#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " -"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " -"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " -"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<" -"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of " -"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The " -"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is " -"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one " -"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly " -"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</" -"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at " -"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is " -"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, " -"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " -"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</" +"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a " +"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</b> - Matches the " +"beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a word<p>The " +"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is " +"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or " +"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "Регулярен израз.<br>Съвпадение:<br><b>.</b> - съвпадение с всеки " "знак<br><b>^</b> - съвпадение в началото на реда<br><b>$</b> - съвпадение в " @@ -767,7 +747,7 @@ msgstr "" "съвпада не повече от <i>n</i> пъти<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - " "предходният елемент съвпада поне <i>n</i> и не повече от <i>m</i> пъти<br>" -#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -775,7 +755,7 @@ msgstr "" "Шаблон на име на файлове за претърсване.\n" "Използвайте запетая, за да разделите няколко шаблона." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -787,21 +767,21 @@ msgstr "" "и да го редактирате тук. Низът %s в образеца се заменя\n" "от данните въведени в полето." -#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Директория за претърсване." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Претърсване на всички поддиректории." -#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Чувствителност към главни/малки букви (горен/долен регистър на клавиатурата)." -#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " @@ -813,7 +793,7 @@ msgstr "" "са букви, ще имат по една обратна наклонена черта пред тях, за да не се " "интерпретират като част от регулярния израз." -#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -823,25 +803,19 @@ msgstr "" "Изберете ред и натиснете клавиша \"Enter\", за да\n" "отворите съответния файл в редактора." -#: app/kategrepdialog.cpp:256 -msgid "" -"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " -"be displayed at the end of the search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "Трябва да въведете съществуваща директория за претърсване." -#: app/kategrepdialog.cpp:340 +#: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "Невалидна директория" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "<strong>Error:</strong><p>" msgstr "<strong>Грешка:</strong><p>" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Grep Tool Error" msgstr "Грешка на външната команда grep" @@ -1024,173 +998,149 @@ msgstr "Very nice help" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Файлове" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "Създаване на нов документ." -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Отваряне на съществуващ документ." -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "Списък с последно използвани документи." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "Запис на вси&чко" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Запис на всички отворени и променени документи на диска." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "Затваряне на текущия документ." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "Зат&варяне на всичко" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "Затваряне на всички отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Изпращане на един или повече отворени документа, прикрепени към е-поща." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на текущия прозорец" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Създаване на нов изглед (нов прозорец със същия документ)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Стартиране на външна програма" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "Отвар&яне с" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "Отваряне на текущия документ с друга програма." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройване на бързите клавиши." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настройване на инструментите." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настройване поведението на програмата." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Изход на &терминала" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Полезни съвети за ефективно използване на програмата." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Ръководство за &приставките" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Помощ за инсталираните приставки." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "До&бавяне..." +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Нова" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "Запис &като..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Преимен&уване..." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Acti&vate" -msgstr "Следващ подпрозорец" - -#: app/katemainwindow.cpp:323 -msgid "Toggle read &only" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Move &Up" -msgstr "Преместване към" - -#: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move Do&wn" -msgstr "Преместване към" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Управление..." -#: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct session" -msgstr "&Запис на сесията" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Бързо отваряне" -#: app/katemainwindow.cpp:506 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:631 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Друго..." -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Друго..." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Програмата \"%1\" не е намерена." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Програмата не е намерена." -#: app/katemainwindow.cpp:686 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1198,15 +1148,15 @@ msgstr "" "<p>Текущият документ не е записан и не може да бъде прикрепен и изпратен " "като е-поща.<p>Искате ли да бъде записан и да продължите?" -#: app/katemainwindow.cpp:689 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Незаписан документ" -#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Файлът не може да бъде записан. Моля, проверете правата си за достъп." -#: app/katemainwindow.cpp:708 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1216,11 +1166,11 @@ msgstr "" "не може да бъде прикрепена и изпратена като е-поща.<p> Искате ли документът " "да бъде записан преди да бъде изпратен?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Запис преди изпращане" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Без запис" @@ -1426,146 +1376,115 @@ msgstr "Местоположение" msgid "Projects" msgstr "Проекти" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "&Избор на всички" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." msgstr "Данните, не могат да бъдат записани. Моля, изберете как да продължите." -#: app/katesession.cpp:823 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Избор на сесия" - -#: app/katesession.cpp:825 -msgid "Open Session" -msgstr "Отваряне на сесия" - -#: app/katesession.cpp:826 -msgid "New Session" -msgstr "Нова сесия" - -#: app/katesession.cpp:843 -msgid "Session Name" -msgstr "Име на сесия" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Сесия по подразбиране" -#: app/katesession.cpp:844 -msgid "Open Documents" -msgstr "Отваряне на документи" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Неозаглавена сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Session Name Chooser" -msgstr "Избор на сесия" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Сесия (%1)" -#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Switch to the new session" -msgstr "&Стартиране на нова сесия" +msgid "Save Session?" +msgstr "Запис на сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Нов подпрозорец" - -#: app/katesessionpanel.cpp:203 -msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +msgid "Save current session?" +msgstr "&Запис на сесията" -#: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save the selected session." -msgstr "Запис на текущата сесия?" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Изключване на въпроса" -#: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "Запис &като..." +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Няма избрана сесия за отваряне." -#: app/katesessionpanel.cpp:213 -msgid "" -"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " -"into a new session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Няма избрана сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Преимен&уване..." +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Задаване на име за текущата сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:219 -msgid "Rename the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Име на сесия:" -#: app/katesessionpanel.cpp:224 -msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "За да може да запишете нова сесия, трябва да зададете името и." -#: app/katesessionpanel.cpp:229 -msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Няма зададено име на сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Следващ подпрозорец" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Задаване на име за текущата сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:236 -msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "За да може да запишете сесията, трябва да зададете името и." -#: app/katesessionpanel.cpp:239 -msgid "Toggle read only" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Избор на сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:241 -msgid "" -"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " -"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " -"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " -"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Отваряне на сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Преместване към" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Нова сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:249 -msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Име на сесия" -#: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Преместване към" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Отваряне на документи" -#: app/katesessionpanel.cpp:254 -msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Изключване на диалога" -#: app/katesessionpanel.cpp:379 -msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Отваряне" -#: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Delete session" -msgstr "Сесия по подразбиране" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Управление на сесиите" -#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "Запис на сесия" +msgid "&Rename..." +msgstr "Преимен&уване..." -#: app/katesessionpanel.cpp:729 -msgid "" -"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " -"removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Задаване на ново име за сесията" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1635,27 +1554,27 @@ msgstr "Затваряне на текущия подпрозорец." msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " NORM " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Ред: %1 Колона: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " R/O " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " OVR " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " BLK " @@ -1747,7 +1666,7 @@ msgstr "&Документ" msgid "Sess&ions" msgstr "С&есии" -#: data/kateui.rc:90 +#: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "Про&зорци" @@ -1951,6 +1870,70 @@ msgstr "" "превключите към следващ/предишен прозорец.</p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "Save Sessions" +#~ msgstr "Запис на сесия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide errors" +#~ msgstr "&Скриване на страничния панел" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "До&бавяне..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Acti&vate" +#~ msgstr "Следващ подпрозорец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Преместване към" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Do&wn" +#~ msgstr "Преместване към" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sele&ct session" +#~ msgstr "&Запис на сесията" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session Name Chooser" +#~ msgstr "Избор на сесия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to the new session" +#~ msgstr "&Стартиране на нова сесия" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Нов подпрозорец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the selected session." +#~ msgstr "Запис на текущата сесия?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "Запис &като..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "Преимен&уване..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Следващ подпрозорец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Преместване към" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Преместване към" + +#, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Запис &като..." @@ -2002,58 +1985,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Лента с инструментите" -#~ msgid "Unnamed Session" -#~ msgstr "Неозаглавена сесия" - -#~ msgid "Session (%1)" -#~ msgstr "Сесия (%1)" - -#~ msgid "No session selected to open." -#~ msgstr "Няма избрана сесия за отваряне." - -#~ msgid "No Session Selected" -#~ msgstr "Няма избрана сесия" - -#~ msgid "Specify Name for Current Session" -#~ msgstr "Задаване на име за текущата сесия" - -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "Име на сесия:" - -#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." -#~ msgstr "За да може да запишете нова сесия, трябва да зададете името и." - -#~ msgid "Missing Session Name" -#~ msgstr "Няма зададено име на сесия" - -#~ msgid "Specify New Name for Current Session" -#~ msgstr "Задаване на име за текущата сесия" - -#~ msgid "To save a session, you must specify a name." -#~ msgstr "За да може да запишете сесията, трябва да зададете името и." - -#~ msgid "&Always use this choice" -#~ msgstr "&Изключване на диалога" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Отваряне" - -#~ msgid "Manage Sessions" -#~ msgstr "Управление на сесиите" - -#~ msgid "Specify New Name for Session" -#~ msgstr "Задаване на ново име за сесията" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu entry Session->New\n" -#~ "&New" -#~ msgstr "&Нова" - -#~ msgid "&Manage..." -#~ msgstr "&Управление..." - -#~ msgid "&Quick Open" -#~ msgstr "&Бързо отваряне" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Избор на редактор..." |