summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po
index d0d3426b60b..34f9407cca3 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "deloptes@gmail.com"
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:142
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -53,41 +53,41 @@ msgstr ""
"движение на мишката или натискането на клавиш от клавиатурата, който няма да "
"предизвика страничен ефект, например клавиша \"Shift\"."
-#: energy.cpp:181
+#: energy.cpp:178
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Управление електрозахранването на монитора"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:182
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Управление електрозахранването на монитора с цел спестяване на електричество "
"и удължаване на живота му."
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:186
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Управление електрозахранването на монитора"
-#: energy.cpp:195
+#: energy.cpp:192
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Мониторът ви не поддържа функции за икономия на електричество."
-#: energy.cpp:202
+#: energy.cpp:199
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Научете повече за програмата Energy Star"
-#: energy.cpp:212
+#: energy.cpp:209
msgid "&Standby after:"
msgstr "П&реход в режим на очакване след:"
-#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
+#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
msgid " min"
msgstr " мин"
-#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
+#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
msgid "Disabled"
msgstr "изключено"
-#: energy.cpp:218
+#: energy.cpp:215
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
"Изберете период на бездействие, след който мониторът трябва да премине в "
"режим \"очакване\". Това е първото ниво за икономия на електроенергия."
-#: energy.cpp:223
+#: energy.cpp:220
msgid "S&uspend after:"
msgstr "Пр&еход в режим на заспиване след:"
-#: energy.cpp:229
+#: energy.cpp:226
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Изберете период на бездействие, след който мониторът трябва да премине в "
"режим \"прекъсване\". Това е второто ниво за икономия на електроенергия."
-#: energy.cpp:235
+#: energy.cpp:232
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Изключване на захранването след:"
-#: energy.cpp:241
+#: energy.cpp:238
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -121,10 +121,10 @@ msgstr ""
"Изберете периода на бездействие, след който мониторът трябва да се изключи. "
"Това е максималното ниво за икономия на електроенергия."
-#: energy.cpp:252
+#: energy.cpp:249
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr "Конфигуриране на KPowersave..."
-#: energy.cpp:258
+#: energy.cpp:255
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Конфигуриране на TDEPowersave..."