summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlocale.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlocale.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlocale.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlocale.po
index 6ecc0864c73..de956041b55 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kcmlocale.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
+# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kcmlocale.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"To change the language of all programs, you will have to logout first."
msgstr ""
"Промяната на езика ще се отрази само на новостартираните програми.\n"
-"За да се промени езика на всички програми е необходимо да рестартирате KDE. "
+"За да се промени езика на всички програми е необходимо да рестартирате TDE. "
"Обикновено излизане от системата и включване отново е достатъчно."
#: toplevel.cpp:182
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"<h1>Country/Region & Language</h1>\n"
"<p>From here you can configure language, numeric, and time \n"
"settings for your particular region. In most cases it will be \n"
-"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n"
+"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n"
"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n"
"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n"
"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Без име"
#: kcmlocale.cpp:403
msgid ""
-"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
+"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region."
msgstr ""
"Държавата, в която живеете. Системата ще използва тази държава, когато е "
"необходимо. Също така, ще се заредят настройки по подразбиране за часа, датата, "
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Изтриване на избрания език от списъка."
#: kcmlocale.cpp:413
msgid ""
-"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
+"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used."
msgstr ""
"Надписите в графичния интерфейс ще се показват на първия език в списъка.\n"
@@ -154,17 +154,17 @@ msgstr ""
#: kcmlocale.cpp:427
msgid ""
-"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first "
+"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first "
"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
"English is available, no translations have been installed. You can get "
-"translation packages for many languages from the place you got KDE from."
+"translation packages for many languages from the place you got TDE from."
"<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this "
"case, they will automatically fall back to US English."
msgstr ""
"<p>От тук може да изберете език, който ще се използва за показване на надписите "
-"на графичния интерфейс. В полето се показват само инсталираните езици. KDE е "
+"на графичния интерфейс. В полето се показват само инсталираните езици. TDE е "
"преведен на много езици. Може да проверите за поддръжката на други езици от "
-"мястото, от където сте взели KDE. След инсталирането на допълнителни езици, ще "
+"мястото, от където сте взели TDE. След инсталирането на допълнителни езици, ще "
"може да ги добавите от бутона \"Добавяне на език\". Чак след това вече "
"програмите могат да се показват на съответния език.</p>"
"<p>Имайте предвид, че някои програми може все още да не са преведени на езика, "