summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kdesktop.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kdesktop.po
index 792b9ad45f8..f542d25b997 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kdesktop.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
+# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kdesktop.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
"<p>Избрахте да стартирате нова сесия."
"<br>Текущата сесия ще бъде скрита и нов прозорец за вход в системата ще се "
@@ -188,17 +188,17 @@ msgid ""
"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not "
"be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
-"Грешка при излизане от KDE.\n"
+"Грешка при излизане от TDE.\n"
"Програмата, която трябва да запише сесията не отговаря. Може да се опитате да "
"излезете като натиснете едновременно Ctrl+Alt+Backspace. Имайте предвид, че "
-"следващия път когато стартирате KDE, сесията няма да може да бъде възстановена."
+"следващия път когато стартирате TDE, сесията няма да може да бъде възстановена."
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"Елементът \"%1\" е файл, но KDE изисква да бъде директория. Искате ли файлът да "
+"Елементът \"%1\" е файл, но TDE изисква да бъде директория. Искате ли файлът да "
"бъде преименуван в \"%2.orig\" и да бъде създадена директория?"
#: init.cc:68
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Избрахте да стартирате нова сесия."
"<br>Текущата сесия ще бъде скрита и нов прозорец за вход в системата ще се "
@@ -370,8 +370,8 @@ msgid "Warning - New Session"
msgstr "Внимание - нова сесия"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "The KDE desktop"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "The TDE desktop"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "Показване на списък от активните прозо
#: kdesktopbindings.cpp:37
msgid "Log Out"
-msgstr "Изход от системата KDE"
+msgstr "Изход от системата TDE"
#: kdesktopbindings.cpp:38
msgid "Log Out Without Confirmation"
-msgstr "Изход от системата KDE без потвърждение"
+msgstr "Изход от системата TDE без потвърждение"
#: kdesktopbindings.cpp:39
msgid "Halt without Confirmation"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Размер на паметта за фона"
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
@@ -888,19 +888,19 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
+msgid "TDE major version number"
msgstr "Версия"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
+msgid "TDE minor version number"
msgstr "Подверсия"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
+msgid "TDE release version number"
msgstr "Издание"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122