diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po index 7115263513b..a6ca972e908 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po @@ -1719,48 +1719,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ако искате да използвате мощта на системата за печат на TDE в " -#~ "програми, които не са част от TDE, може да използвате командата <strong>" -#~ "\"kprinter\"</strong> като \"команда за печат\".<p>Трикът работи за " -#~ "програми като Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader, StarOffice, " -#~ "OpenOffice и мн. др.</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Може да настроите TDE да включва автоматично <b>NumLock</b> или да го " -#~ "изключва при включване в системата. Ще намерите въпросните настройки в " -#~ "Контролния център.</p>\n" -#~ "<p>Това е полезно ако няколко човека ползват един компютър или един човек " -#~ "ползва различни работни станции.</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -1850,3 +1808,45 @@ msgstr "" #~ "интензивно се работи по следващата версия, която ще се появи след няколко " #~ "месеца.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Ако искате да използвате мощта на системата за печат на TDE в " +#~ "програми, които не са част от TDE, може да използвате командата <strong>" +#~ "\"kprinter\"</strong> като \"команда за печат\".<p>Трикът работи за " +#~ "програми като Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader, StarOffice, " +#~ "OpenOffice и мн. др.</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Може да настроите TDE да включва автоматично <b>NumLock</b> или да го " +#~ "изключва при включване в системата. Ще намерите въпросните настройки в " +#~ "Контролния център.</p>\n" +#~ "<p>Това е полезно ако няколко човека ползват един компютър или един човек " +#~ "ползва различни работни станции.</p>\n" |