diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..2bcccdee1b1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of kwriteconfig.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kwriteconfig.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kwriteconfig.cpp:19 +msgid "Use <file> instead of global config" +msgstr "Използване на <file> вместо глобалния конфигурационен файл" + +#: kwriteconfig.cpp:20 +msgid "Group to look in" +msgstr "Група за търсене" + +#: kwriteconfig.cpp:21 +msgid "Key to look for" +msgstr "Ключ за търсене" + +#: kwriteconfig.cpp:22 +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Тип на променливата. Използвайте \"bool\" за променлива от булев тип (логически " +"тип). В противен случай, типа се разглежда като низ." + +#: kwriteconfig.cpp:23 +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "" +"Стойност за записване. Полето е задължително. В конзолата използвайте ''за " +"празен низ." + +#: kwriteconfig.cpp:28 +msgid "KWriteConfig" +msgstr "KWriteConfig" + +#: kwriteconfig.cpp:30 +msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "" +"Запис на елементите KConfig за използване в скриптове на командния " +"интерпретатор." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ростислав Райков" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" |