diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/privacy.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/privacy.po index 6dadafe2ae9..437354a7669 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/privacy.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 21:58+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -85,8 +86,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Съдържание на системния буфер" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "История на посетените сайтове" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -109,6 +110,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "Икони на сайтове" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -116,77 +121,83 @@ msgstr "" "Маркирайте елементите, за които искате данните в паметта и/или на диска да " "бъдат изтрити." -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "Незабавно изтриване на данните за избраните елементи." -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "Изтриване на всички кеширани умалени изображения." -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "" "Изтриване историята на командите, стартирани от менюто за бързо стартиране." -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Изтриване на всички бисквитки." -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Изтриване историята на посетените уеб сайтове." -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Изтриване съдържанието на системния буфер." -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "" "Изтриване на временните файлове, които се използват за съхранение на посетените " "уеб сайтове." -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "Изтриване на данните, които сте попълвали във формуляри в уеб сайтове." -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "" "Изтриване на последно използваните документи от програмите на TDE. Операцията " "изтрива всички последно използвани документи от всички програми на TDE." -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "Изтриване на списъка с последно стартираните програми." -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Изтриване иконите на посетените сайтове." -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "Изтриване на всички кеширани умалени изображения." + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "" "Някои от тези данни са полезни и употребата им обикновено повишава " "ефективността на системата. Сигурни ли сте, че искате данните да бъдат изтрити?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "Стартиране на изтриването..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "Изтриване на %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "Изтриването на %1 се провали" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Изтриването завърши." @@ -373,3 +384,6 @@ msgstr "По е-пощата" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "И не ми разрешава да изтрия моята лична информация" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "История на посетените сайтове" |