diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..767b3e40143 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# translation of kio_floppy.po to Bulgarian +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-30 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Няма достъп до устройство %1.\n" +"То е заето.\n" +"Изчакайте да свърши операцията и опитайте отново." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Неуспешен запис на файл %1.\n" +"Вероятно дискетата в %2 е пълна." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Няма достъп до %1.\n" +"Вероятно няма диск в устройство %2." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Няма достъп до %1.\n" +"Вероятно няма дискета в устройство %2 или нямате достатъчно права за достъп." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Няма достъп до %1.\n" +"Устройство %2 не се поддържа." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Няма достъп до %1.\n" +"Проверете дали в устройство %2 има DOS-форматирана дискета \n" +"и дали правата за достъп са зададени правилно (напр. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Няма достъп до %1.\n" +"Вероятно дискетата в %2 не е DOS-форматирана." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Отказан достъп.\n" +"Записът на %1 беше неуспешен.\n" +"Вероятно дискетата в %2 е защитена от запис." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Секторът на самозареждане за %1 не може да бъде прочетен.\n" +"Вероятно няма диск в устройство %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Програмата \"%1\" не може да бъде стартирана.\n" +"Проверете дали пакета \"mtools\" е инсталиран правилно." |