summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..5ab7fc5fce7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# translation of kio_pop3.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of TDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: kio_pop3.po 688863 2007-07-17 03:07:55Z scripty $
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-02 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <вашата парола>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "Отговор на сървъра: \"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "Сървърът прекрати връзката."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Невалиден отговор от сървъра:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"Не могат да бъдат изпратени данни до сървъра.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Няма изпратени данни за идентификация."
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Влизането чрез APOP се провали. Вероятно сървърът %1 не поддържа APOP, въпреки "
+"че се идентифицира, че поддържа или паролата е грешна.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Влизането чрез SASL (%1) се провали. Вероятно сървърът не поддържа %2 или "
+"паролата е грешна.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Сървърът не поддържа SASL.\n"
+"Изберете друг метод за идентификация."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "Протоколът kio_pop3 не е компилиран с поддръжка на идентификация SASL."
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Влизането в %1 беше неуспешно.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Влизането в %1 беше неуспешно. Вероятно паролата е грешна.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "Сървърът прекрати връзката веднага."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Невалиден отговор от сървъра:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Сървърът не поддържа метода APOP.\n"
+"Изберете друг метод за идентификация."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"Сървърът твърди, че поддържа TLS, но договарянето беше неуспешно. Изключете "
+"опцията за шифрована връзка, ако искате да се свържете."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"Сървърът не поддържа TLS. Изключете опцията за шифрована връзка, ако искате да "
+"се свържете."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "Потребител и парола за POP3:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "Неочакван отговор от сървъра."