summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/klatin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeedu/klatin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeedu/klatin.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/klatin.po
index d00f6704465..8e606ecbc0d 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -452,11 +452,6 @@ msgstr "Начало на тема от избрания раздел"
msgid "Start the section you have chosen"
msgstr "Начало на избрания раздел"
-#: klatinchoose.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit"
-msgstr "Изход"
-
#: klatinchoose.ui:226
#, no-c-format
msgid "Quits"
@@ -532,11 +527,6 @@ msgstr "Тук трябва да зададете вашия отговор"
msgid "Enter your answer here"
msgstr "Въведете отговор"
-#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: klatingrammarwidget.ui:322
#, no-c-format
msgid "Check answer"
@@ -619,11 +609,6 @@ msgstr "Брой опити"
msgid "This shows the number of questions you answered."
msgstr "Верни отговори."
-#: klatinresultsdialog.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: klatinresultsdialog.ui:201
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
@@ -684,11 +669,6 @@ msgstr ""
"Превод от латински на родния ви език, което означава, че думата ще е "
"латински и ще трябва да изберете превода и от 4 думи на родния ви език."
-#: klatinsettings_vocabpage.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: klatinsettings_vocabpage.ui:110
#, no-c-format
msgid "The file you are tested on in vocabulary"
@@ -778,11 +758,6 @@ msgstr ""
"Тест върху наклоненията\n"
"на глаголите"
-#: klatinverbswidget.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: klatinverbswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Change test to new type"
@@ -852,3 +827,7 @@ msgstr "Отговор 4"
#, no-c-format
msgid "Return to the selection screen"
msgstr "Избор на раздел"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Изход"