summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..bca252192bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: ksvgplugin.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-22 20:09+0300\n"
+"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "radnev@yahoo.com"
+
+#: ksvg_factory.cpp:82
+msgid "KSVG"
+msgstr "KSVG"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:117
+msgid "Zoom &Reset"
+msgstr "&Анулиране на мащаба"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:118
+msgid "&Stop Animations"
+msgstr "&Стоп на анимацията"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:119
+msgid "View &Source"
+msgstr "Показване на &кода"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:120
+msgid "View &Memory"
+msgstr "Показване на &паметта"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:121
+msgid "Save to PNG..."
+msgstr "Запис като PNG..."
+
+#: ksvg_plugin.cpp:123
+msgid "About KSVG"
+msgstr "Относно KSVG"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:124
+msgid "Use Font &Kerning"
+msgstr "Приближаване на &знаци"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:125
+msgid "Use &Progressive Rendering"
+msgstr "Прогресивно &рендиране"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:132
+msgid "Rendering &Backend"
+msgstr "С&ървър за рендиране"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
+#, c-format
+msgid "Description: %1"
+msgstr "Описание: %1"