summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po271
1 files changed, 89 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 8fc8e8fe29e..90740019419 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Йерархия"
msgid "blob sphere"
msgstr "сферична капка"
-#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Център:"
-
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (х)"
@@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Експортиране към изчислението"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Небесният вектор не може да бъде нулев вектор."
-#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
-#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
-#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
-#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
-#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
-#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
-#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
-#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
-#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
-#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
-#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
-#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
-#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
-#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
-#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
-#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
-#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
-#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
-#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
-#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
-#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
-#: pmvectorlistedit.cpp:310
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Насочващият вектор не може да бъде нулев вектор."
@@ -820,10 +787,6 @@ msgstr ""
"Когато щракнете върху <b>Изпълнение</b>, програмата ще се опита да изпълни "
"текущото действие."
-#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@@ -857,16 +820,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objects"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Some graphical objects"
-#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Импортиране..."
-
-#: pmfiledialog.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Експортиране..."
-
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "край"
@@ -1019,10 +972,6 @@ msgstr "глобални фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Брой фотони"
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Брой"
@@ -1197,35 +1146,10 @@ msgstr "Лимитът на рекурсия трябва да е 1 или 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Няма поддръжка на OpenGL"
-#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Поглед отляво"
-
-#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Дясно:"
-
-#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "долу"
-
-#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "горе"
-
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Лице"
-#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Поглед отзад"
-
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@@ -1640,18 +1564,6 @@ msgstr "Изглед по подразбиране:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Налични изгледи"
-#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Добавяне..."
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
-#: pmrendermodesdialog.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахване на точка"
-
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Изглед"
@@ -1792,10 +1704,6 @@ msgstr "Съдържание:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Промяна на изображението"
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Зареждане на обект"
@@ -1808,12 +1716,6 @@ msgstr ""
"Обектът е променен и не е записан.\n"
"Искате ли промените да бъдат записани?"
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
-#: pmserializer.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "стартирано"
-
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Създаване на библиотека"
@@ -1842,11 +1744,6 @@ msgstr "Търсене:"
msgid "&Search"
msgstr "&Търсене"
-#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Файл:"
-
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Път"
@@ -2198,11 +2095,6 @@ msgstr "Библиотеки"
msgid "Create..."
msgstr "Създаване..."
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Преглед на свойствата"
-
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Детайли на библиотеката"
@@ -2393,11 +2285,6 @@ msgstr "Неопределен обект \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Обектът \"%1\" не е определен в тази точка."
-#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване на %1"
-
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Импортиране..."
@@ -2722,11 +2609,6 @@ msgstr "Импортиране на %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Изрязване на секция..."
-#: pmpart.cpp:1454
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Брой"
-
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Изтриване на секция..."
@@ -2747,10 +2629,6 @@ msgstr "Пускане"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вмъкване от системния буфер..."
-#: pmpart.cpp:1552
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Отмяна на последните промени..."
@@ -2763,18 +2641,6 @@ msgstr "Възстановяване на последните промени...
msgid "Declare"
msgstr "Деклариране"
-#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "образец"
@@ -3388,10 +3254,6 @@ msgstr "Програмата Povray поддържа до 20 пътя за би
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Пътят вече е добавен."
-#: pmpovraywidget.cpp:67
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Прекъсване"
@@ -3408,10 +3270,6 @@ msgstr "стартирано"
msgid "suspended"
msgstr "прекъснато"
-#: pmpovraywidget.cpp:250
-msgid "Malformed URL"
-msgstr ""
-
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@@ -3884,11 +3742,6 @@ msgstr "Кодът на povray е незавършен"
msgid "scene"
msgstr "сцена"
-#: pmsettingsdialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Увереност:"
-
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@@ -4035,10 +3888,6 @@ msgstr "Всички файлове"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Няма промени за запис"
-#: pmshell.cpp:441
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Грешка при запис на файла."
@@ -4404,36 +4253,6 @@ msgstr "Невалиден етикет от горно ниво"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Неизвестен обект %1"
-#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Редактиране..."
-
-#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Файл:"
-
-#: kpovmodelershell.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вмъкване на грешки"
-
-#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Триизмерен преглед"
-
-#: kpovmodelershell.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройки на мрежата"
-
-#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Лента с инструментите на библиотеките"
-
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@@ -4490,3 +4309,91 @@ msgstr "Разни обекти"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Изчисление на Povray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Център:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Импортиране..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Експортиране..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Поглед отляво"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Дясно:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "долу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "горе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Поглед отзад"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавяне..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Премахване на точка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "стартирано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Преглед на свойствата"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Изтриване на %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Брой"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Увереност:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Редактиране..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Вмъкване на грешки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Триизмерен преглед"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройки на мрежата"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Лента с инструментите на библиотеките"