diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdepim/korganizer.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/korganizer.po index 17e18b1f6ea..ae7aecb7b37 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/korganizer.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of korganizer.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. +# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: korganizer.po 849118 2008-08-19 02:27:07Z scripty $ @@ -2384,16 +2384,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Идентификация на организатора на тази задача или събитие. Идентификацията може " "да се настрои от раздел \"Персонализация\" на KOrganizer или раздела " -"\"Поверителност\"->\"Потребител\" на Контролния център на KDE. Освен това, " +"\"Поверителност\"->\"Потребител\" на Контролния център на TDE. Освен това, " "идентификацията се заимства от настройките на KMail и от адресника ви. Ако в " -"Контролния център настроите това за цялото KDE, включете отметката \"Използване " +"Контролния център настроите това за цялото TDE, включете отметката \"Използване " "на настройки за е-поща\" от раздела \"Персонализация\" на KOrganizer." #: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283 @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" @@ -3648,10 +3648,10 @@ msgstr "&Интервал (минути)" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Посочете интервал в минути между авто записа на календарни събития. Тази " -"настройка се отнася само до отворени ръчно файлове. Стандартният KDE календар " +"настройка се отнася само до отворени ръчно файлове. Стандартният TDE календар " "автоматично се записва след всяка промяна." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Включете тази опция ,ако искате да изберете ресурс за запис на събитие или " "задача при създаването на ново събитие, задача или запис в дневник. Тази " @@ -3828,11 +3828,11 @@ msgstr "Използване на настройките за е-поща от #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Използване на настройки за е-поща от Контролния център на KDE. Изключете " +"Използване на настройки за е-поща от Контролния център на TDE. Изключете " "отметката, за да може да въведете данни, различни от подразбиращите се." #. i18n: file korganizer.kcfg line 108 @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Включете тази отметката, ако искате при създаване, редактиране и изтриване на " "събития, задачи и записи в дневника автоматично да се генерират писма. Ако " @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" msgstr "Персонален организатор" #: aboutdata.cpp:40 @@ -6395,14 +6395,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...от Контролния център на KDE можете да изберете дали седмицата да започва " +"<p>...от Контролния център на TDE можете да изберете дали седмицата да започва " "от понеделник или неделя? KOrganizer използва тези настройки. За целта отворете " "Контролния център и отидете в \"Локализация -> Страна и език\", после \"Дата и " "час\".\n" |