diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit2part.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit2part.po | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit2part.po new file mode 100644 index 00000000000..ddb5cb0baa5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit2part.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# translation of khexedit2part.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: khexedit2part.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khexedit2part\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ясен Праматаров" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: khepart.cpp:92 +msgid "&Value Coding" +msgstr "&Кодиране на стойностите" + +#: khepart.cpp:94 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Шестнадесетично" + +#: khepart.cpp:95 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Десетично" + +#: khepart.cpp:96 +msgid "&Octal" +msgstr "&Осмично" + +#: khepart.cpp:97 +msgid "&Binary" +msgstr "&Двоично" + +#: khepart.cpp:102 +msgid "&Char Encoding" +msgstr "Кодова &таблица" + +#: khepart.cpp:106 +msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" +msgstr "Показване на контролните &знаци (<32)" + +#: khepart.cpp:112 +msgid "&Resize Style" +msgstr "Промяна на &размера" + +#: khepart.cpp:114 +msgid "&No Resize" +msgstr "&Без промяна на размера" + +#: khepart.cpp:115 +msgid "&Lock Groups" +msgstr "&Заключване на групите" + +#: khepart.cpp:116 +msgid "&Full Size Usage" +msgstr "&Използване на пълния размер" + +#: khepart.cpp:120 +msgid "&Line Offset" +msgstr "О&тместване на редовете" + +#: khepart.cpp:123 +msgid "&Columns" +msgstr "Коло&ни" + +#: khepart.cpp:125 +msgid "&Values Column" +msgstr "Колона за &стойности" + +#: khepart.cpp:126 +msgid "&Chars Column" +msgstr "Колона за &знаци" + +#: khepart.cpp:127 +msgid "&Both Columns" +msgstr "&И двете колони" + +#: khepartfactory.cpp:30 +msgid "KHexEdit2Part" +msgstr "KHexEdit2Part" + +#: khepartfactory.cpp:31 +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "Вграден шестнадесетичен редактор" + +#: khepartfactory.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Author" |