diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 145 |
1 files changed, 84 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 060a4ed68b1..a3181d553b8 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 01:19+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,6 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "О&бщи" @@ -143,8 +159,8 @@ msgid "" msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен, поради:\n" "%2.\n" -"Този файл е необходим за определяне на текущо използваната памет. Може би, има " -"проблеми с файловата система \"proc\"." +"Този файл е необходим за определяне на текущо използваната памет. Може би, " +"има проблеми с файловата система \"proc\"." #: sample.cc:113 msgid "" @@ -163,8 +179,8 @@ msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" "Библиотеката \"kstat\" не може да бъде инициализирана, поради:\n" "%1.\n" @@ -182,15 +198,16 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Файлът за използваната памет \"%1\" има различен формат от очаквания.\n" -"Може би версията на вашата proc файлова система е несъвместима с поддържаните " -"версии. Моля, изпратете писмо на разработчика на http://bugs.trinitydesktop.org/ и той ще " -"се опита да оправи нещата." +"Може би версията на вашата proc файлова система е несъвместима с " +"поддържаните версии. Моля, изпратете писмо на разработчика на http://bugs." +"trinitydesktop.org/ и той ще се опита да оправи нещата." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -209,116 +226,118 @@ msgid "" msgstr "" "Не може да бъде получена системна информация.\n" "Системната функция table(2) върна грешка за таблица %1.\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Не могат да бъдат намерени записи за процесора в библиотеката \"kstat\". Имате " -"нестандартна версия на Solaris?\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Не могат да бъдат намерени записи за процесора в библиотеката \"kstat\". " +"Имате нестандартна версия на Solaris?\n" +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не могат да бъдат прочетени записите за процесора в библиотеката \"kstat\". " "Причината е \"%1\".\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Броя процесори се изменя много бързо или библиотеката \"kstat\" връща неверни " -"данни (%1 вместо %2).\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Броя процесори се изменя много бързо или библиотеката \"kstat\" връща " +"неверни данни (%1 вместо %2).\n" +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Не могат да бъдат прочетени записите за паметта в библиотеката \"kstat\". " "Причината е \"%1\".\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" -"Вероятно има проблем при взаимодействието на библиотеката \"kstat\" с KTimeMon. " -"Намерена е 0 байта физическа памет!\n" +"Вероятно има проблем при взаимодействието на библиотеката \"kstat\" с " +"KTimeMon. Намерена е 0 байта физическа памет!\n" "(Свободна памет %1, налична - %2).\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Не могат да бъдат определени броя на суап пространствата. Причината е \"%1\".\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Не могат да бъдат определени броя на суап пространствата. Причината е " +"\"%1\".\n" +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Няма достатъчно памет за процеса за определяне на използваната суап-памет.\n" "Опит да се задели %1 байта памет (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не може да бъдат определено използването на суап-паметта.\n" "Причината е \"%1\".\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Заявката за %1 суап пространства получи отговор само за %2.\n" "Програмата ще продължи изпълнението си.\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -355,6 +374,10 @@ msgstr "Хоризонтални линии" msgid "Preferences..." msgstr "Настройване..." +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" |