summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
index 47501687768..51cc17abb7d 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
@@ -192,13 +192,13 @@ msgid ""
"</ul>\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>За бърз достъп до системата за управление на печат (TDEPrint), напишете в "
"адреса на браузъра Konqueror <strong>\"print:/manager\"</strong></p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:114
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n"
"language well suited to desktop development. The TDE object model\n"
-"extends the power of C++ even further.\n"
+"extends the power of C++ even further.</p>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
"as many items of different types as you want, all at once.\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>Може да стартирате програмата за печат <strong>kprinter</strong> като "
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
"and get the TDEPrint Handbook</a>\n"
"displayed.</p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Ако имате нужда от информация относно системата за печат в TDE, напишете в "
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid ""
"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
"of games.</p><br>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Ако имате свободно време, може да пробвате някоя от игрите, които идват с "
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
"15 различни вида пасианси. Освен това, има и още много други интересни и "
"логически игри.</p><br>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n"
#: tips:374
msgid ""
@@ -773,10 +773,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>Ако искате да използвате мощта на системата за печат на TDE в програми, "
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice и мн. "
"др.</p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:520
@@ -898,7 +898,7 @@ msgid ""
"\".\n"
" </p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>Печат от командния ред (II)</strong></p>\n"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
"три различни директории на принтер с име \"infotec\".\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:604
@@ -1092,14 +1092,14 @@ msgid ""
"<p>\n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
"tons of themes, widget styles window decorations and more at <a href="
-"\"http://kde-look.org/\">kde-look.org</a>.\n"
+"\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org</a>.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Ако искате да разкрасите работния си плот, може да намерите голямо "
"разнообразие от теми, стилове, икони и пр. на адрес <a href=\"http://www.kde-"
-"look.org/\">www.kde-look.org</a>.\n"
+"look.org/\">www.trinity-look.org</a>.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Carsten Niehaus</em></p>\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid ""
"and click the \"Print\" button.\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -1367,16 +1367,16 @@ msgid ""
"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
"<p>There is a great bunch of <a\n"
-"href=\"http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
-"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Благодарение на проекта <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg"
"\">KSVG</a> сега TDE има пълна поддръжка на векторна графика (Scalable "
"Vector Graphics - SVG). Може да разглеждате тези изображения в браузъра "
"Konqueror и дори да ги използвате като фон на работния плот.</p>\n"
"<p>Може да изтеглите изображения за фона във формат SVG от<a href=\"http://"
-"kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook SVG\">тук</a>.</p>\n"
+"trinity-look.org\" title=\"trinitylook SVG\">тук</a>.</p>\n"
#: tips:936
#, fuzzy