summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po120
1 files changed, 83 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 9ac8e20fd93..2ba233656bd 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "&Минимален размер на шрифта:"
msgid "M&edium font size:"
msgstr "&Нормален размер на шрифта:"
+#: fontdialog.cpp:82
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: fontdialog.cpp:88
msgid "S&tandard font:"
msgstr "О&сновен шрифт:"
@@ -142,9 +146,15 @@ msgstr "Повторно създаване на кеш-паметта..."
msgid "Rebuilding cache... done."
msgstr "Повторното създаване на кеш-паметта завърши."
+#: glossary.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка: %1"
+
#: glossary.cpp:272
msgid ""
-"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html."
+"in'!"
msgstr "Не може да се зареди терминологичния речник \"glossary.html.in\"!"
#: glossary.cpp:277
@@ -162,8 +172,8 @@ msgstr "ht://dig"
#: htmlsearchconfig.cpp:51
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
"<qt>Индексираното търсене в документи е възможно благодарение на пакета "
"\"ht://dig\". Може да намерите пакета на</qt>"
@@ -224,10 +234,18 @@ msgstr "Създаване на индексите"
msgid "Index creation log:"
msgstr "Журнален файл за индексирането:"
+#: kcmhelpcenter.cpp:174
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:175
msgid "Index creation finished."
msgstr "Създаването на индексите завърши."
+#: kcmhelpcenter.cpp:177
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:204
msgid "Details <<"
msgstr "Подробности <<"
@@ -276,18 +294,21 @@ msgid "Change..."
msgstr "Промяна..."
#: kcmhelpcenter.cpp:312
-msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Директорията <b>%1</b> не съществува. Индексът не е създаден.</qt>"
+#: kcmhelpcenter.cpp:350
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Липсваща"
#: kcmhelpcenter.cpp:398
-msgid ""
-"Document '%1' (%2):\n"
-msgstr ""
-"Документ \"%1\" (%2):\n"
+msgid "Document '%1' (%2):\n"
+msgstr "Документ \"%1\" (%2):\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
@@ -412,6 +433,11 @@ msgstr "Изчистване на търсенето"
msgid "&Search"
msgstr "&Търсене"
+#: navigator.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Contents"
+msgstr "С&ъдържание"
+
#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Настройки на търсенето"
@@ -440,30 +466,6 @@ msgstr "Създаване"
msgid "Do Not Create"
msgstr "Без създаване"
-#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "Навига&ция"
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Path to index directory."
-msgstr "Път до директорията с индексите."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Path to directory containing search indices."
-msgstr "Път до директорията, съдържаща индексите."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Currently visible navigator tab"
-msgstr "Текущо показан страничен панел за навигация"
-
#: searchengine.cpp:76
msgid "Error: No document type specified."
msgstr "Грешка: Няма зададен тип на документа."
@@ -535,6 +537,10 @@ msgstr "&Създаване на индекс..."
msgid "Custom"
msgstr "Настройки"
+#: searchwidget.cpp:354
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: searchwidget.cpp:356
msgid "All"
msgstr "Всичко"
@@ -570,8 +576,8 @@ msgstr "Екипът на TDE ви приветства"
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
-"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
-"and\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary "
+"functionality, and\n"
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
@@ -637,3 +643,43 @@ msgstr "Файлов и уеб браузър Konqueror"
#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копиране на адреса"
+
+#: khelpcenter.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr "Път до директорията с индексите."
+
+#: khelpcenter.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr "Път до директорията, съдържаща индексите."
+
+#: khelpcenter.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "Текущо показан страничен панел за навигация"
+
+#: khelpcenterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "Навига&ция"
+
+#: khelpcenterui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""