diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmaccessibility.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmaccessibility.po | 316 |
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmaccessibility.po new file mode 100644 index 00000000000..21ec0c0a5af --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmaccessibility.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# translation of kcmaccessibility.po to Bengali +# Saugata Ghosh <qcd_saugata@hotmail.com>, 2004. +# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:41-0600\n" +"Last-Translator: Saugata Ghosh <qcd_saugat@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "সৌগত ঘোষ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "qcd_saugata@hotmail.com" + +#: accessibility.cpp:60 +msgid "kcmaccessiblity" +msgstr "kcmaccessiblity" + +#: accessibility.cpp:60 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "কে.ডি.ই. সহায়ক প্রযুক্তি টুল" + +#: accessibility.cpp:62 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(C) ২০০০, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: accessibility.cpp:64 accessibility.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "লেখক" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Accessibility" +msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Bell" +msgstr "ঘণ্টা(&ঘ)" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Audible Bell" +msgstr "শ্রাব্য ঘণ্টা(&শ)" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the configuration of the Audible Bell." +"<br>\n" +"It could be the system bell and/or a custom bell." +msgstr "" +"এটি শ্রাব্য ঘণ্টার কনফিগারেশন । " +"<br>\n" +"এটি সিস্টেম ঘণ্টা এবং / অথবা স্বনির্বাচিত ঘণ্টা হতে পারে ।" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Use &system bell" +msgstr "সিস্টে&ম ঘণ্টা ব্যবহার করো" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell." +"<br>\n" +"Normally, this is just a \"beep\"." +msgstr "" +"এই অপশনটি চেক করলে ডিফল্ট সিস্টেম ঘণ্টা ব্যবহার করা হবে। সিস্টেম ঘণ্টার আচরণ " +"কনফিগার করার জন্যে \"সিস্টেম ঘণ্টা\" নিয়ন্ত্রণ মডিউলটি দেখুন। " +"<br>\n" +"সাধারণত এটি শুধু একটি \"বীপ\" শব্দ করে থাকে।" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "Use &customized bell" +msgstr "স্বনির্বাচিত ঘণ্টা ব্য&বহার করো" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " +"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." +"<br>\n" +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." +msgstr "" +"যদি স্বনির্বাচিত ঘণ্টা, যা কিনা একটি ধ্বনি ফাইল ব্যবহার করতে চান,তাহলে এই " +"অপশনটি চেক করুন। সেক্ষেত্রে আপনি হয়ত সিস্টেম ঘণ্টাটি বন্ধ করেরাখতে চাইলেন।" +"<br>\n" +"কিন্তু মনে রাখবেন যে স্লো মেশিন হলে পরে ধ্বনিটি শোনা ও ইভেন্টটিঘটার মধ্যে সময়ের " +"পার্থক্য ঘটবে।" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Sound &to play:" +msgstr "যে ধ্বনিটি বা&জবে:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " +"here." +msgstr "" +"যদি \"স্বনির্বাচিত ঘণ্টা\" অপশনটি চালু থাকে, তাহলে এখানে একটি ধ্বনি ফাইল বাছতে " +"পারেন।" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Visible Bell" +msgstr "দ্রষ্টিগোচর ঘণ্টা(&দ)" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Use visible bell" +msgstr "দ্রষ্টিগোচর &ঘণ্টা ব্যবহার করো" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid " msec" +msgstr " মাইক্রোসেকেণ্ড" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Duration:" +msgstr "স্থিতিকা&ল:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 288 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "I&nvert screen" +msgstr "পর্দা &উল্টে দাও" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 310 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "F&lash screen:" +msgstr "ফ্ল্যা&শ স্ক্রীণ:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 380 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Keyboard" +msgstr "কীবোর্ড(&ক)" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 391 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "অনড় কী (&ড)" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 402 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "আঠালো(&আ) কী ব্যবহার করো" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 438 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Lock with sticky keys" +msgstr "স্টিকি কী দিয়ে লক(&) করো" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 453 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "&মন্থর কী" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 464 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Use slow keys" +msgstr "মন্থর কী ব্য&বহার করো" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 567 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Bounce Keys" +msgstr "লাফানো কী (&ল)" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 578 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "লাফানো(&ল) কী ব্যবহার করো" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 666 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Du&ration:" +msgstr "স্থিতিকা&ল:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 700 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Mouse" +msgstr "মাউ&স" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 711 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Navigation" +msgstr "ন্যাভিগেশ&ন" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 722 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Mo&ve mouse with keyboard" +msgstr "কীবোর্ডের সাহায্যে মাউস নাড়া&ও" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ma&ximum speed:" +msgstr "সর্বাধিক &গতি" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 807 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Acceleration &time:" +msgstr "বেগবৃদ্ধির &সময়:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 945 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Repeat interval:" +msgstr "পুনর্বার(&প) করার বিরতি:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 993 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Acceleration &profile:" +msgstr "বে&গবৃদ্ধির রেখাচিত্র:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 1088 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "&Acceleration delay:" +msgstr "বেগবৃদ্ধির বি&লম্ব:" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 9 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "If the simple PC speaker should be used" +msgstr "" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 13 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Whether a custom sound should be used as bell" +msgstr "" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 17 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "If the screen should blink when the bell is sounded" +msgstr "" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 23 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "The path to the custom sound, if it is used" +msgstr "" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 28 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "If the screen should be flashed" +msgstr "" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 32 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "If the screen image should be inverted" +msgstr "" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 36 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "The color to flash the screen with" +msgstr "" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 40 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "For how long the flash is active" +msgstr "" |