summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/kdegames/kbounce.po147
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-bn/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..dc8fcbb148b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bn/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# Bangla translation of KBounce.
+# Copyright (C) 2003-2006 KDE Foundation.
+# This file is distributed under the same license as the KBounce package.
+# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2003, 2004, 2005.
+# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce (KDE 3.5)\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-04 12:45+0600\n"
+"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
+"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "দীপায়ন সরকার"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "deepayan@bengalinux.org"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "স্তর"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "স্তর:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "স্কোর:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "ভর্তি হয়েছে:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "জীবন:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "সময়:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "দান শুরু করতে %1 চাপুন!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "&পটভূমি-চিত্রের ফোল্ডার বেছে নিন..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "&পটভূমি দেখাও"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "&পটভূমি লুকোও"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "আওয়া&জ চালাও"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "আপনি কি সত্যিই চলন্ত দানটি বন্ধ করতে চান?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "খেলায় সাময়িক বিরতি।"
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "খেল খতম! স্কোর: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "খেল খতম। নতুন দানের জন্য <Space> চাপুন"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "পটভূমি-চিত্রের ফোল্ডার বেছে নিন"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "এবার আপনি পটভূমি-চিত্র সক্রিয় করতে পারেন।"
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "খেলা স্থগিত"
+
+# bug in msgid?
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"আপনি ক্রীড়াক্ষেত্রের ৭৫ শতাংশের বেশী ফাঁকা করতে সক্ষম হয়েছেন।\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 পয়েন্ট: বাকি প্রতিটি জীবনের জন্য ১৫ পয়েন্ট\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 পয়েন্ট: বোনাস\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 পয়েন্ট: এই স্তরের জন্য মোট স্কোর\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "এবার আপনি স্তর %1-এ অগ্রসর হলেন। মনে রাখবেন, এখন আপনার %2-টি জীবন!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "কে.ডি.ই বল বাউন্স করার খেলা"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "কে-বাউন্স"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "প্রারম্ভিক লেখক"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "সাহায্য"