diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 173 |
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..dd640fa7369 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# translation of kcmsmserver.po to Bengali +# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-22 22:42-0500\n" +"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kcmsmserver.cpp:42 +msgid "" +"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This " +"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " +"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " +"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " +"default." +msgstr "" +"<h1>সেশন ম্যানেজার</h1> এখানে আপনি সেশন ম্যানেজার কনফিগার করতে পারেন। এর মধ্যে " +"অন্তর্ভুক্ত রয়েছে সেশন থেকে প্রস্থান (লগ-আউট) করাকালীন অনুমোদন চাওয়া হবে কিনা, " +"লগ-ইন করাকালীন আগের সেশন পুনঃস্থাপন করা হবে কিনা এবং লগ-আউট করার পর কম্পিউটার " +"বন্ধ করার চেষ্টা করা হবে কিনা।" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Session Manager" +msgstr "সেশন ম্যানেজার" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "সাধারণ" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conf&irm logout" +msgstr "ল&গ-আউট অনুমোদন" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the session manager to display a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"যদি আপনি চান যে সেশন ম্যানেজার লগ-আউট করার অনুমোদন চেয়ে একটি ডায়ালগ বক্স দেখাক, " +"তাহলে এই অপশনটি সক্রিয় করুন।" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "O&ffer shutdown options" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "On Login" +msgstr "লগ-ইন করাকালীন" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<ul>\n" +"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit " +"and restore them when they next start up</li>\n" +"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at " +"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " +"applications will reappear when they next start up.</li>\n" +"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with " +"an empty desktop on next start.</li>\n" +"</ul>" +msgstr "" +"<ul>\n" +"<li><b>পূর্ববর্তী সেশন পুনঃস্থাপিত করো:</b> লগ-আউট করার সময় চলাকালীন সমস্ত " +"অ্যাপলিকেশন সংরক্ষণ করা হবে, এবং পরবর্তী সেশন শুরু করাকালীন সেগুলি আবার চালানো " +"হবে।</li>\n" +"<li><b>নিজে হাতে সংরক্ষিত সেশন পুনঃস্থাপিত করো:</b> আপনাকে কে-মেনু-র \"সেশন " +"সংরক্ষণ করো\" মারফত যে কোন সময়ে সেশন সংরক্ষণ করার সুযোগ দেয়। নতুন সেশনের শুরুতে " +"শেষবার সেশন সংরক্ষণ করাকালীন যে সমস্ত অ্যাপলিকেশন চলছিল, সেগুলি চালানো হবে।</li>" +"\n" +"<li><b>কোন কিছু ছাড়া শুরু করো:</b> কোন কিছু সংরক্ষণ করা হবে না। পরের বার সেশন " +"শুরু করাকালীন কোন অ্যাপলিকেশন চালু করা হবে না।</li>\n" +"</ul>" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Restore &previous session" +msgstr "পূর্ব&বর্তী সেশন পুনঃস্থাপিত করো" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Restore &manually saved session" +msgstr "নিজে হাতে সংরক্ষি&ত সেশন পুনঃস্থাপিত করো" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start with an empty &session" +msgstr "কো&ন কিছু ছাড়া শুরু করো" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Default Shutdown Option" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " +"has meaning, if you logged in through KDM." +msgstr "" +"এখানে আপনি বেছে নিতে পারেন লগ-আউট করার পর অন্য কিছু না বলা হলে কি করা হবে। " +"শুধুমাত্র কে-ডি-এম ব্যবহার করে লগ-ইন করা হলেই এই নির্বাচনগুলি প্রযোজ্য হবে। " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "&End current session" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "&Turn off computer" +msgstr "কমপি&উটার বন্ধ করো" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "&Restart computer" +msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "অগ্রসর" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 +#: rc.cpp:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" +msgstr "সেশন থেকে যে সব অ্যাপলিকেশন বহির্ভূত হবে:" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 +#: rc.cpp:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " +"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " +"For example 'xterm,xconsole'." +msgstr "" +"এখানে আপনি পারে ঢুকুন একটি কোলন বিচ্ছিন্ন তালিকা -র ঐ উচিত নয় সংরক্ষিত -এ সেশন " +"এবং আরম্ভকৃত যখন একটি সেশন জন্য উদাহরণ" + +#~ msgid "Default Action After Logout" +#~ msgstr "লগ-আউট করার পর ডিফল্ট ক্রিয়া" + +#~ msgid "&Login as different user" +#~ msgstr "অন্য ব্যবহারকারী হিসাবে &লগ-ইন করো" |