summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcontrol.po68
1 files changed, 31 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcontrol.po
index c0c6c55ef3f..b57c0fe1c45 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:27-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,11 +41,11 @@ msgid ""
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
-"কে.ডি.ই নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্রে অভ্যর্থনা। এখানে আপনি আপনার ডেস্কটপের নানান "
-"ছোটখাটো বৈশিষ্ট্য আপনার নিজের পছন্দমত পাল্টে নিতে পারবেন। বাঁদিকের তালিকা থেকে "
-"যে কোনো একটি বিষয় বেছে নিলে সেই কনফিগারেশন মডিউলটি চালু হবে।"
+"কে.ডি.ই নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্রে অভ্যর্থনা। এখানে আপনি আপনার ডেস্কটপের নানান ছোটখাটো "
+"বৈশিষ্ট্য আপনার নিজের পছন্দমত পাল্টে নিতে পারবেন। বাঁদিকের তালিকা থেকে যে কোনো "
+"একটি বিষয় বেছে নিলে সেই কনফিগারেশন মডিউলটি চালু হবে।"
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "কে.ডি.ই তথ্য কেন্দ্র"
@@ -57,8 +58,8 @@ msgid ""
"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
"your computer system."
msgstr ""
-"কে.ডি.ই তথ্য কেন্দ্রে অভ্যর্থনা। এখানে আপনি আপনার কমপিউটার সম্বন্ধে নানান "
-"তথ্য জানতে পারবেন।"
+"কে.ডি.ই তথ্য কেন্দ্রে অভ্যর্থনা। এখানে আপনি আপনার কমপিউটার সম্বন্ধে নানান তথ্য "
+"জানতে পারবেন।"
#: aboutwidget.cpp:61
msgid ""
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "যন্ত্র:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>লোড করছি...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
"নতুন মডিউলটি চালাবার আগে আপনি এই পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করতে চান, না বর্তমান "
"অবস্থাই রেখে দিতে চান? "
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
"নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র থেকে বেরোবার আগে আপনি এই পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করতে চান, না "
"বর্তমান অবস্থাই রেখে দিতে চান?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "পরিবর্তন অসংরক্ষিত "
@@ -128,21 +129,7 @@ msgstr ""
"<p>বিশেষ কোনো অপশন সম্বন্ধে আরো জানতে \"এটা কী\" (Shift+F1) ব্যবহার করুন।</p>"
"<p>সম্পূর্ণ ম্যানুয়াল পড়তে <a href=\"%1\"> এখানে</a>ক্লিক করুন।</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>কে.ডি.ই তথ্য কেন্দ্র</h1>সক্রিয় তথ্য মডিউলটির জন্য আলাদা করে কোনো সাহায্য "
-"পাওয়া যাচ্ছে না। "
-"<br>"
-"<br>তথ্য কেন্দ্রের সম্পূর্ণ ম্যানুয়ালটি পড়তে <a href = "
-"\"kinfocenter/index.html\"> এখানে</a> ক্লিক করুন।"
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -168,18 +155,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "কে.ডি.ই নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) ১৯৯৮-২০০৪, কে.ডি.ই নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র ডেভেলপারবৃন্দ"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "কে.ডি.ই তথ্য কেন্দ্র"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "বর্তমান রক্ষণাবেক্ষণকারী"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "বর্তমান রক্ষণাবেক্ষণকারী"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>লোড করছি...</big>"
@@ -229,13 +217,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "অ্যা&ডমিনস্ট্রেটর মোড"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "মো&ড"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "আইক&ন মাপ"
@@ -280,21 +268,27 @@ msgstr "&বড়"
msgid "&Huge"
msgstr "বিশা&ল"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "সক্রিয় মডিউল সম্বন্ধে"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "বা&গ রিপোর্ট..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "%1 মডিউল সম্বন্ধে বাগ রিপোর্ট..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "%1 সম্বন্ধে"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>কে.ডি.ই তথ্য কেন্দ্র</h1>সক্রিয় তথ্য মডিউলটির জন্য আলাদা করে কোনো সাহায্য পাওয়া যাচ্ছে না। <br><br>তথ্য কেন্দ্রের সম্পূর্ণ ম্যানুয়ালটি পড়তে <a href = \"kinfocenter/index.html\"> এখানে</a> ক্লিক করুন।"
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "কে.ডি.ই তথ্য কেন্দ্র"