summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po410
1 files changed, 205 insertions, 205 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 05486df9c25..d1f3417fc93 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 12:50-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -13,150 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "দীপায়ন সরকার"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "deepayan@bengalinux.org"
-
-#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i>"
-"<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i>"
-"<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i>"
-"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>কিছু দেখিও না</i>"
-"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>ম্যাক</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:364
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ফোকাস মাউস দ্বারা নির্ধারিত</i>"
-"<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i>"
-"<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i>"
-"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>কিছু দেখিও না</i>"
-"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>উইনিক্স</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i>"
-"<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো ম্যাক্সিমাইজ করো</i>"
-"<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>ডবল ক্লিক</i>"
-"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>ব্যস্ত কার্সর দেখাও</i>"
-"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>উইণ্ডোস</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:388
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i>"
-"<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i>"
-"<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i>"
-"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>কিছু দেখিও না</i>"
-"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>ম্যাক</i>"
-"<br>"
-
-#: tdestylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "স্টাইল"
-
-#: tdestylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "প্লাস্টিক"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "লাইট"
-
-#: tdestylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "কে.ডি.ই. ডিফল্ট স্টাইল"
-
-#: tdestylepage.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "KDE Classic"
-msgstr "কে.ডি.ই. ক্লাসিক"
-
-#: tdestylepage.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Classic KDE style"
-msgstr "ক্লাসিক কে.ডি.ই. স্টাইল"
-
-#: tdestylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "কেরামিক"
-
-#: tdestylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "প্রাক্তন ডিফল্ট স্টাইল"
-
-#: tdestylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "সানশাইন"
-
-#: tdestylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "একটি খুবই সাধারণ ডেস্কটপ"
-
-#: tdestylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "রেডমন্ড"
-
-#: tdestylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উত্তর-পশ্চিম কোণে উদ্ভূত একটি স্টাইল"
-
-#: tdestylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "প্ল্যাটিনাম"
-
-#: tdestylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "প্লাটিনাম স্টাইল"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "নাম ছাড়া"
-
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -408,6 +264,98 @@ msgstr "আপনার ডেস্কটপ কিরকম দেখতে
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "কে-পার্সোনালাইজার"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "পার্সোনালাইজার-কে আলাদা করে চালু করা হয়েছে"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "পার্সোনালাইজার কে.ডি.ই. সেশনের আগে চালু হয়েছে"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "দীপায়ন সরকার"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "deepayan@bengalinux.org"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "প্রথম ধাপ: পরিচয়"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "দ্বিতীয় ধাপ: আমি সবকিছু আমার নিজের মত চাই..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "তৃতীয় ধাপ: Eyecandy-O-Meter"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "চতুর্থ ধাপ: সব্বাই থীম ভালবাসে"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "পঞ্চম ধাপ: খুঁটিনাটি বদলাবার সময়"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "&উইজার্ড চালিও না"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>"
+"<p>ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড-এর সাহায্যে আপনি আপনার ব্যক্তিগত কে.ডি.ই. ডেস্কটপের "
+"নানা খুঁটিনাটি আপনার নিজের পছন্দমত বেছে নিতে পারেন।</p>"
+"<p>উইজার্ড বন্ধ না করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা শেষ করতে <b>বাতিল</b> "
+"বাটনটি ক্লিক করুন।</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>"
+"<p>যদি তাই চান, <b>বন্ধ করো</b> বাটনটি ক্লিক করুন। এতে এখন পর্যন্ত করা সব "
+"পরিবর্তন হারিয়ে যাবে। "
+"<br>যদি তা না চান, <b>বাতিল</b> বাটনটি ক্লিক করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা "
+"শেষ করতে পারেন।</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "সব পরিবর্তন হারিয়ে যাবে"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>কে.ডি.ই. %1-এ স্বাগতম</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "নাম ছাড়া"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "সব"
+
#: keyecandypage.cpp:69
msgid "Features"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
@@ -488,81 +436,133 @@ msgstr "মেনু ফেড করবে"
msgid "Preview Other Files"
msgstr "অন্যান্য ফাইল প্রাকদর্শন"
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "প্রথম ধাপ: পরিচয়"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "স্টাইল"
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "দ্বিতীয় ধাপ: আমি সবকিছু আমার নিজের মত চাই..."
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "বর্ণনা"
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "তৃতীয় ধাপ: Eyecandy-O-Meter"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "প্লাস্টিক"
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "চতুর্থ ধাপ: সব্বাই থীম ভালবাসে"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "লাইট"
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "পঞ্চম ধাপ: খুঁটিনাটি বদলাবার সময়"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "কে.ডি.ই. ডিফল্ট স্টাইল"
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "&উইজার্ড চালিও না"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "কে.ডি.ই. ক্লাসিক"
-#: kpersonalizer.cpp:152
+#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
-"your personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>"
-"<p>ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড-এর সাহায্যে আপনি আপনার ব্যক্তিগত কে.ডি.ই. ডেস্কটপের "
-"নানা খুঁটিনাটি আপনার নিজের পছন্দমত বেছে নিতে পারেন।</p>"
-"<p>উইজার্ড বন্ধ না করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা শেষ করতে <b>বাতিল</b> "
-"বাটনটি ক্লিক করুন।</p>"
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "ক্লাসিক কে.ডি.ই. স্টাইল"
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>"
-"<p>যদি তাই চান, <b>বন্ধ করো</b> বাটনটি ক্লিক করুন। এতে এখন পর্যন্ত করা সব "
-"পরিবর্তন হারিয়ে যাবে। "
-"<br>যদি তা না চান, <b>বাতিল</b> বাটনটি ক্লিক করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা "
-"শেষ করতে পারেন।</p>"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "কেরামিক"
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "সব পরিবর্তন হারিয়ে যাবে"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "প্রাক্তন ডিফল্ট স্টাইল"
-#: kcountrypage.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
-msgstr "<h3>কে.ডি.ই. %1-এ স্বাগতম</h3>"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "সানশাইন"
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "একটি খুবই সাধারণ ডেস্কটপ"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "কে-পার্সোনালাইজার"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "রেডমন্ড"
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "পার্সোনালাইজার-কে আলাদা করে চালু করা হয়েছে"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উত্তর-পশ্চিম কোণে উদ্ভূত একটি স্টাইল"
-#: main.cpp:32
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "প্ল্যাটিনাম"
+
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "প্লাটিনাম স্টাইল"
+
+#: kospage.cpp:352
#, fuzzy
-msgid "Personalizer is running before Trinity session"
-msgstr "পার্সোনালাইজার কে.ডি.ই. সেশনের আগে চালু হয়েছে"
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i>"
+"<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i>"
+"<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i>"
+"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>কিছু দেখিও না</i>"
+"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>ম্যাক</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:364
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ফোকাস মাউস দ্বারা নির্ধারিত</i>"
+"<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i>"
+"<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i>"
+"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>কিছু দেখিও না</i>"
+"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>উইনিক্স</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i>"
+"<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো ম্যাক্সিমাইজ করো</i>"
+"<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>ডবল ক্লিক</i>"
+"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>ব্যস্ত কার্সর দেখাও</i>"
+"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>উইণ্ডোস</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:388
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i>"
+"<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i>"
+"<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i>"
+"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>কিছু দেখিও না</i>"
+"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>ম্যাক</i>"
+"<br>"
#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
#~ msgstr "<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i><br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i><br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i><br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>ব্যস্ত কার্সর দেখাও</i><br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>কে.ডি.ই. ডিফল্ট</i><br>"