diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po | 79 |
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po index 087a3bc7a3f..e8427475337 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:13-0600\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "<p>আপনার <b>%1</b> পড়ার জন্য যথেষ্ msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" msgstr "<p><b>%1</b> আর আছে বলে মনে হচ্ছে না</p>" -#: konq_dirpart.cc:491 +#: konq_dirpart.cc:495 #, c-format msgid "Search result: %1" msgstr "সন্ধান ফলাফল: %1" -#: konq_operations.cc:269 +#: konq_operations.cc:271 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "" "আপনি সত্যিই এই বস্তুটি মুছে ফেলতে চান?\n" "আপনি সত্যিই এই %n-টি বস্তু মুছে ফেলতে চান?" -#: konq_operations.cc:271 +#: konq_operations.cc:273 msgid "Delete Files" msgstr "ফাইলগুলি মুছে ফেলো" -#: konq_operations.cc:278 +#: konq_operations.cc:280 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to shred this item?\n" @@ -131,15 +132,15 @@ msgstr "" "আপনি সত্যিই এই বস্তুটি ধ্বংস করতে চান?\n" "আপনি সত্যিই এই %n-টি বস্তু ধ্বংস করতে চান?" -#: konq_operations.cc:280 +#: konq_operations.cc:282 msgid "Shred Files" msgstr "ফাইল ধ্বংস করো" -#: konq_operations.cc:281 +#: konq_operations.cc:283 msgid "Shred" msgstr "ধ্বংস" -#: konq_operations.cc:288 +#: konq_operations.cc:290 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" @@ -148,130 +149,130 @@ msgstr "" "আপনি সত্যিই এই বস্তুটি আবর্জনার বাক্সে পাঠাতে চান?\n" "আপনি সত্যিই এই %n-টি বস্তু আবর্জনার বাক্সে পাঠাতে চান?" -#: konq_operations.cc:290 +#: konq_operations.cc:292 msgid "Move to Trash" msgstr "আবর্জনা ফোল্ডারে সরাও" -#: konq_operations.cc:291 +#: konq_operations.cc:293 msgid "" "_: Verb\n" "&Trash" msgstr "&বর্জন করো" -#: konq_operations.cc:342 +#: konq_operations.cc:344 msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgstr "আপনি একটি ফোল্ডারকে তার নিজের ওপর এনে ফেলতে পারেন না" -#: konq_operations.cc:388 +#: konq_operations.cc:390 msgid "File name for dropped contents:" msgstr "" -#: konq_operations.cc:567 +#: konq_operations.cc:575 msgid "&Move Here" msgstr "এখানে &সরাও" -#: konq_operations.cc:569 +#: konq_operations.cc:577 msgid "&Copy Here" msgstr "এখানে &কপি করো" -#: konq_operations.cc:570 +#: konq_operations.cc:578 msgid "&Link Here" msgstr "&এখানে লিঙ্ক করো" -#: konq_operations.cc:572 +#: konq_operations.cc:580 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "&ওয়ালপেপার হিসেবে বেছে নাও " -#: konq_operations.cc:574 +#: konq_operations.cc:582 msgid "C&ancel" msgstr "বাতি&ল করো" -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740 msgid "New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার" -#: konq_operations.cc:733 +#: konq_operations.cc:741 msgid "Enter folder name:" msgstr "ফোল্ডারের নাম লিখুন:" -#: konq_popupmenu.cc:471 +#: konq_popupmenu.cc:501 msgid "&Open" msgstr "খোলো (&খ)" -#: konq_popupmenu.cc:471 +#: konq_popupmenu.cc:501 msgid "Open in New &Window" msgstr "নতুন &উইণ্ডোয় খোলো" -#: konq_popupmenu.cc:478 +#: konq_popupmenu.cc:508 msgid "Open the trash in a new window" msgstr "আবর্জনার বাক্স একটি নতুন উইণ্ডোয় খোলো" -#: konq_popupmenu.cc:480 +#: konq_popupmenu.cc:510 msgid "Open the medium in a new window" msgstr "মিডিয়াম একটি নতুন উইণ্ডোয় খোলো" -#: konq_popupmenu.cc:482 +#: konq_popupmenu.cc:512 msgid "Open the document in a new window" msgstr "নথী নতুন একটি উইণ্ডোয় খোলো" -#: konq_popupmenu.cc:501 +#: konq_popupmenu.cc:531 msgid "Create &Folder..." msgstr "ফোল্ডা&র তৈরী করো..." -#: konq_popupmenu.cc:508 +#: konq_popupmenu.cc:538 msgid "&Restore" msgstr "পূর্বাবস্থা&য় ফেরাও" -#: konq_popupmenu.cc:579 +#: konq_popupmenu.cc:609 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করো" -#: konq_popupmenu.cc:601 +#: konq_popupmenu.cc:631 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&এই পাতাটি বুকমার্ক করো" -#: konq_popupmenu.cc:603 +#: konq_popupmenu.cc:633 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&এই অবস্থানটি বুকমার্ক করো" -#: konq_popupmenu.cc:606 +#: konq_popupmenu.cc:636 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&এই ফোল্ডারটি বুকমার্ক করো" -#: konq_popupmenu.cc:608 +#: konq_popupmenu.cc:638 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&এই লিঙ্কটি বুকমার্ক করো" -#: konq_popupmenu.cc:610 +#: konq_popupmenu.cc:640 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&এই ফাইলটি বুকমার্ক করো" -#: konq_popupmenu.cc:858 +#: konq_popupmenu.cc:894 msgid "&Open With" msgstr "খু&লতে ব্যবহার করো" -#: konq_popupmenu.cc:888 +#: konq_popupmenu.cc:924 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "%1 ব্যবহার করে খোলো" -#: konq_popupmenu.cc:902 +#: konq_popupmenu.cc:938 msgid "&Other..." msgstr "&অন্যান্য..." -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949 msgid "&Open With..." msgstr "খু&লতে ব্যবহার করো..." -#: konq_popupmenu.cc:933 +#: konq_popupmenu.cc:969 msgid "Ac&tions" msgstr "প্রণালী (&প)" -#: konq_popupmenu.cc:967 +#: konq_popupmenu.cc:1003 msgid "&Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যা&বলী" -#: konq_popupmenu.cc:981 +#: konq_popupmenu.cc:1017 msgid "Share" msgstr "শেয়ার" |