summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeio_mac.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeio_mac.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeio_mac.po30
1 files changed, 20 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index d452f9dc83b..112c8857366 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:23-0500\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -13,14 +13,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
msgstr "অপরিচিত মোড"
#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
-msgstr ""
-"hpcopy এর সঙ্গে কোন একটি ভুল ছিল - অনুগ্রহ করে এটি ইনস্টলকৃত কিনা নিশ্চিত করুন"
+msgstr "hpcopy এর সঙ্গে কোন একটি ভুল ছিল - অনুগ্রহ করে এটি ইনস্টলকৃত কিনা নিশ্চিত করুন"
#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
@@ -28,8 +39,7 @@ msgstr "কোন ফাইলের নাম পাওয়া যায়নি"
#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
-msgstr ""
-"hpls এর সঙ্গে কোন একটি ভুল ছিল - অনুগ্রহ করে এটি ইনস্টলকৃত কিনা নিশ্চিত করুন"
+msgstr "hpls এর সঙ্গে কোন একটি ভুল ছিল - অনুগ্রহ করে এটি ইনস্টলকৃত কিনা নিশ্চিত করুন"
#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
@@ -38,7 +48,8 @@ msgstr "ইউ-আর-এল এ কোন ফাইলের নাম পা
#: tdeio_mac.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
-"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
+"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
+"tools"
msgstr ""
"hpls স্বাভাবিক ভাবে বের হয়নি - অনুগ্রহ করে hfsplus সরঞ্জাম ইনস্টল করা আছে কিনা "
"নিশ্চিত হোন"
@@ -52,16 +63,15 @@ msgid ""
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
-"hpmount স্বাভাবিক ভাবে বের হয়নি - অনুগ্রহ করে hfsplus সরঞ্জাম ইনস্টল করা আছে "
-"কিনা নিশ্চিত হোন,\n"
+"hpmount স্বাভাবিক ভাবে বের হয়নি - অনুগ্রহ করে hfsplus সরঞ্জাম ইনস্টল করা আছে কিনা "
+"নিশ্চিত হোন,\n"
"যা আপনাকে পার্টিশন পড়ার অনুমতি দিতে (ls -l /dev/hdaX)\n"
"এবং আপনাকে সঠিক পার্টিশন নির্বাচিত করতে দেয়।\n"
"আপনি ইউ-আর-এল এর মাধ্যমে ?/dev/hda2 পার্টিশন নির্বাচিত করতে পারেন।"
#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
-msgstr ""
-"hpcd স্বাভাবিক ভাবে বের হয়নি - অনুগ্রহ করে এটি ইনস্টলকৃত কিনা নিশ্চিত করুন"
+msgstr "hpcd স্বাভাবিক ভাবে বের হয়নি - অনুগ্রহ করে এটি ইনস্টলকৃত কিনা নিশ্চিত করুন"
#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"