summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po107
1 files changed, 54 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po
index adcad0569ed..4912bd47927 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig (TDE 3.5)\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 19:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -294,13 +295,13 @@ msgstr "aspect ratio পরিবর্তন করবে না (&ন)"
# FIXME
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132
-#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
+#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Show grid"
msgstr "গ্রীড প্রদর্শন করো"
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140
-#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
+#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Show axes"
msgstr "অক্ষ প্রদর্শন করো"
@@ -1609,15 +1610,15 @@ msgstr "স্থিরবিন্দু"
msgid "Enter the coordinates for the new point."
msgstr "নতুন বিন্দুর জন্য স্থানাংক লিখুন।"
-#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173
+#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "\"%1\" ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি এটির ওপর দিয়েই লিখতে চান?"
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite File?"
msgstr "ফাইলের ওপর দিয়েই কি লেখা হবে?"
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite"
msgstr "ওপর দিয়ে লেখো"
@@ -2192,7 +2193,7 @@ msgstr "বিন্দুর ধরন পরিবর্তন করো"
msgid "Change Object Style"
msgstr "বস্তুর ধরন পরিবর্তন করো"
-#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980
+#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
msgid "U&nhide All"
msgstr "&সব কিছু প্রদর্শন করো"
@@ -4380,115 +4381,115 @@ msgstr "%1 বস্তুটি অপসারণ করো"
msgid "Add %1 Objects"
msgstr "%1 বস্তুকে যোগ করো"
-#: kig/kig_part.cpp:84
+#: kig/kig_part.cpp:82
msgid "KigPart"
msgstr "KigPart"
-#: kig/kig_part.cpp:98
+#: kig/kig_part.cpp:96
msgid "&Set Coordinate System"
msgstr "স্থানাংক পদ্ধতি নির্ধারণ করো (&ন)"
-#: kig/kig_part.cpp:132
+#: kig/kig_part.cpp:130
msgid "Kig Options"
msgstr "কিগ অপশন"
-#: kig/kig_part.cpp:224
+#: kig/kig_part.cpp:222
msgid "Invert Selection"
msgstr "নির্বাচন পাল্টাও"
-#: kig/kig_part.cpp:233
+#: kig/kig_part.cpp:231
msgid "&Delete Objects"
msgstr "বস্তু মোছো (&ম)"
-#: kig/kig_part.cpp:235
+#: kig/kig_part.cpp:233
msgid "Delete the selected objects"
msgstr "নির্বাচিত বস্তুগুলো মোছো"
-#: kig/kig_part.cpp:238
+#: kig/kig_part.cpp:236
msgid "Cancel Construction"
msgstr "অঙ্কন প্রক্রিয়া বাতিল করো"
-#: kig/kig_part.cpp:241
+#: kig/kig_part.cpp:239
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
msgstr "যে বস্তুটি তৈরি করা হচ্ছে তার অঙ্কন প্রক্রিয়া বাতিল করো"
-#: kig/kig_part.cpp:247
+#: kig/kig_part.cpp:245
msgid "Show all hidden objects"
msgstr "সকল আড়ালকৃত বস্তু দেখাও"
-#: kig/kig_part.cpp:251
+#: kig/kig_part.cpp:249
msgid "&New Macro..."
msgstr "&নতুন ম্যাক্রো..."
-#: kig/kig_part.cpp:253
+#: kig/kig_part.cpp:251
msgid "Define a new macro"
msgstr "একটি নতুন ম্যাক্রো তৈরি করো"
-#: kig/kig_part.cpp:256
+#: kig/kig_part.cpp:254
msgid "Manage &Types..."
msgstr "ধরন ব্যবস্থাপনা... (&ব)"
-#: kig/kig_part.cpp:258
+#: kig/kig_part.cpp:256
msgid "Manage macro types."
msgstr "ম্যাক্রো'র ধরন ব্যবস্থাপনা।"
-#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266
+#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264
msgid "Zoom in on the document"
msgstr "ডকুমেন্টকে ছোট আকারে প্রদর্শন করো"
-#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271
+#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269
msgid "Zoom out of the document"
msgstr "বিবর্ধিত ডকুমেন্ট"
-#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278
+#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276
msgid "Recenter the screen on the document"
msgstr "পর্দাকে ডকুমেন্টের ওপর কেন্দ্রীভূত করো"
-#: kig/kig_part.cpp:290
+#: kig/kig_part.cpp:288
msgid "Full Screen"
msgstr "পূর্ণ পর্দা"
-#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295
+#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
msgid "View this document full-screen."
msgstr "ডকুমেন্টটি পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন করো।"
-#: kig/kig_part.cpp:299
+#: kig/kig_part.cpp:297
msgid "&Select Shown Area"
msgstr "চিহ্নিত অংশ নির্বাচন করো (&চ)"
-#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302
+#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300
msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
msgstr "উইন্ডোতে যে অংশ প্রদর্শন করতে চান তা নির্বাচন করুন।"
-#: kig/kig_part.cpp:305
+#: kig/kig_part.cpp:303
msgid "S&elect Zoom Area"
msgstr "যে অংশের আকার পরিবর্তন করা হবে তা নির্বাচন করো"
-#: kig/kig_part.cpp:311
+#: kig/kig_part.cpp:309
msgid "Show &Grid"
msgstr "গ্রিড/ছক রেখা প্রদর্শন করো (&গ)"
-#: kig/kig_part.cpp:313
+#: kig/kig_part.cpp:311
msgid "Show or hide the grid."
msgstr "গ্রিড/ছক প্রদর্শন বা আড়াল করো।"
-#: kig/kig_part.cpp:317
+#: kig/kig_part.cpp:315
msgid "Show &Axes"
msgstr "&অক্ষ প্রদর্শন করো"
-#: kig/kig_part.cpp:319
+#: kig/kig_part.cpp:317
msgid "Show or hide the axes."
msgstr "অক্ষ প্রদর্শন বা আড়াল করো।"
-#: kig/kig_part.cpp:323
+#: kig/kig_part.cpp:321
msgid "Wear Infrared Glasses"
msgstr "অবলোহিত রশ্মিতে দেখতে সক্ষম চশমা পড়ুন"
-#: kig/kig_part.cpp:325
+#: kig/kig_part.cpp:323
msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
msgstr "লুকানো বস্তুর দৃশ্যমানতা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।"
-#: kig/kig_part.cpp:373
+#: kig/kig_part.cpp:371
msgid ""
"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
"entered the correct path."
@@ -4496,11 +4497,11 @@ msgstr ""
"\"%1\" নামে যে ফাইলটি আপনি খোলার চেষ্টা করছিলেন, তার কোন অস্তিত্ব নেই। "
"অনুগ্রহপূর্বক ফাইলের পাথ (path) সঠিক ছিল কিনা তা যাচাই করুন।"
-#: kig/kig_part.cpp:375
+#: kig/kig_part.cpp:373
msgid "File Not Found"
msgstr "ফাইল পাওয়া যায় নি"
-#: kig/kig_part.cpp:390
+#: kig/kig_part.cpp:388
msgid ""
"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
"support this format. If you think the format in question would be worth "
@@ -4512,11 +4513,11 @@ msgstr ""
"তবে আমাদেরকে mailto:toscano.pino@tiscali.it ঠিকানায় ই-মেইল করে জানাতে পারেন "
"অথবা নিজেই প্রয়োজনীয় কোড লিখে একটি প্যাচ (patch) পাঠাতে পারেন।"
-#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437
msgid "Format Not Supported"
msgstr "এ ধরনের ফাইল সমর্থিত নয়"
-#: kig/kig_part.cpp:437
+#: kig/kig_part.cpp:435
msgid ""
"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
"Kig's format instead?"
@@ -4524,11 +4525,11 @@ msgstr ""
"কিগ তার নিজস্ব ফরম্যাট ব্যতীত অপর কোন ফরম্যাট-এ ফাইল সংরক্ষণ করতে পারে না। এ "
"অবস্থায় আপনি কি কিগ-এর ফরম্যাটে সংরক্ষণ করতে রাজি আছেন?"
-#: kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:437
msgid "Save Kig Format"
msgstr "কিগ-এর ফরম্যাট-এ সংরক্ষণ করো"
-#: kig/kig_part.cpp:612
+#: kig/kig_part.cpp:610
msgid ""
"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
@@ -4537,11 +4538,11 @@ msgstr ""
"*.kigz|কম্প্রেসকৃত কিগ ডকুমেন্ট (*.kigz)"
# FIXME: ইংরেজিটা ঠিক বোঝা যাচ্ছে না ;-(
-#: kig/kig_part.cpp:790
+#: kig/kig_part.cpp:780
msgid "Print Geometry"
msgstr "মুদ্রণের বৈশিষ্ট্য"
-#: kig/kig_part.cpp:863
+#: kig/kig_part.cpp:853
#, c-format
msgid ""
"_n: Hide %n Object\n"
@@ -4550,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"%n-টি বস্তু লুকাও\n"
"%n-টি বস্তু লুকাও"
-#: kig/kig_part.cpp:882
+#: kig/kig_part.cpp:872
#, c-format
msgid ""
"_n: Show %n Object\n"
@@ -4664,27 +4665,27 @@ msgstr "ইউক্লিডিয় স্থানাংক পদ্ধতি
msgid "Set Polar Coordinate System"
msgstr "পোলার স্থানাংক পদ্ধতি নির্ধারণ করো"
-#: modes/typesdialog.cpp:82
+#: modes/typesdialog.cpp:84
msgid "&Edit..."
msgstr "&সম্পাদন..."
-#: modes/typesdialog.cpp:85
+#: modes/typesdialog.cpp:87
msgid "E&xport..."
msgstr "&রপ্তানি..."
-#: modes/typesdialog.cpp:141
+#: modes/typesdialog.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
"Are you sure you want to delete these %n types?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবেই এই %n-টি ধরন মুছতে চান?"
-#: modes/typesdialog.cpp:142
+#: modes/typesdialog.cpp:144
msgid "Are You Sure?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
# FIXME
-#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185
msgid ""
"*.kigt|Kig Types Files\n"
"*|All Files"
@@ -4692,15 +4693,15 @@ msgstr ""
"*.kigt|কিগ-এর ধরন ফাইল\n"
"*|সকল ফাইল"
-#: modes/typesdialog.cpp:168
+#: modes/typesdialog.cpp:170
msgid "Export Types"
msgstr "ধরন আমদানি করো"
-#: modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:185
msgid "Import Types"
msgstr "ধরন আমদানি করো"
-#: modes/typesdialog.cpp:234
+#: modes/typesdialog.cpp:236
msgid ""
"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
"Please select only the type you want to edit and try again."
@@ -4709,7 +4710,7 @@ msgstr ""
"করতে পারেন। অনুগ্রহপূর্বক যে ধরনটি আপনি সম্পাদন করতে চান শুধুমাত্র সেটিই বেছে "
"নিন ও তারপর পুনরায় চেষ্টা করুন।"
-#: modes/typesdialog.cpp:237
+#: modes/typesdialog.cpp:239
msgid "More Than One Type Selected"
msgstr "একাধিক ধরন বেছে নেওয়া হয়েছে"