diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/kdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/kdebase/kcontrol.po | 322 |
1 files changed, 0 insertions, 322 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-br/messages/kdebase/kcontrol.po deleted file mode 100644 index 26614c15ca3..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/kdebase/kcontrol.po +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ -# Breton translation of KDE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1998 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcontrol-1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-09 08:52+0200\n" -"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" -"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "Kreizenn ren KDE" - -#: aboutwidget.cpp:45 -msgid "Configure your desktop environment." -msgstr "Kefluniañ ho purev." - -#: aboutwidget.cpp:47 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " -"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " -"configuration module." -msgstr "" -"Degemer d'ar « gKreizenn ren KDE », al lec'hiadur a-krenn evit kefluniañ ho " -"purev. Dibabit un dra er meneger diwar ar pezh a-gleiz evit kargañ ur mollad " -"kefluniadur." - -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "Kreizenn titouroù KDE" - -#: aboutwidget.cpp:55 -msgid "Get system and desktop environment information" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:57 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " -"your computer system." -msgstr "" -"Degemer d'ar « gKreizenn sikour KDE », al lec'hiadur a-krenn evit kavout " -"diwar-benn hoc'h urzhiataer." - -#: aboutwidget.cpp:61 -msgid "" -"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " -"configuration option." -msgstr "" -"Implijit an tachenn « Klask » ma n'hoc'h eus douetañs pelec'h klask un dibarzh " -"bennak." - -#: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "Doare KDE :" - -#: aboutwidget.cpp:65 -msgid "User:" -msgstr "Arveriad :" - -#: aboutwidget.cpp:66 -msgid "Hostname:" -msgstr "Anv an ostiz :" - -#: aboutwidget.cpp:67 -msgid "System:" -msgstr "Reizhiad :" - -#: aboutwidget.cpp:68 -msgid "Release:" -msgstr "Rummad :" - -#: aboutwidget.cpp:69 -msgid "Machine:" -msgstr "Benveg :" - -#: dockcontainer.cpp:133 -msgid "<big><b>Loading...</b></big>" -msgstr "<big><b>Emaon o kargañ ...</b></big>" - -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" -msgstr "" - -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" -msgstr "" -"Bez euz kemmoù dienroll er mollad o ren.\n" -"Hag e fell deoc'h arloañ ar c'hemmoù a-raok kuitaat ar c'hreizenn ren pe disoñj " -"anezho ?" - -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "N'eo ket enrollet ar c'hemmoù" - -#: helpwidget.cpp:44 -msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" -msgstr "" - -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" - -#: helpwidget.cpp:56 -msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." -msgstr "" - -#: kcrootonly.cpp:30 -msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." -msgstr "" - -#: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Ar c'hreizenn ren KDE" - -#: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, Diorroerien kreizenn ren KDE" - -#: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Kreizenn titouroù KDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Ratreer red" - -#: modules.cpp:160 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>Emaon o kargañ ...</big>" - -#: moduletreeview.cpp:65 -msgid "The %1 configuration group. Click to open it." -msgstr "Ar strollad kefluniadur %1. Klikit evit digeriñ anezhañ." - -#: moduletreeview.cpp:67 -msgid "" -"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " -"modules to receive more detailed information." -msgstr "" - -#: proxywidget.cpp:54 -msgid "The currently loaded configuration module." -msgstr "Ar mollad kefluniadur a zo karget." - -#: proxywidget.cpp:88 -msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." -msgstr "" - -#: proxywidget.cpp:92 -msgid "" -"This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." -msgstr "" - -#: proxywidget.cpp:211 -msgid "&Reset" -msgstr "&Adkorañ" - -#: proxywidget.cpp:212 -msgid "&Administrator Mode" -msgstr "Mod &merour" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Mod" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "&Ment an arlunioù" - -#: searchwidget.cpp:78 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Gerioù alc'hwez :" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "&Results:" -msgstr "&Disoc'hoù :" - -#: toplevel.cpp:105 -msgid "Clear search" -msgstr "Goullonderiñ ar glask" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "Search:" -msgstr "Klask :" - -#: toplevel.cpp:241 -msgid "&Icon View" -msgstr "Gwel an &arlun" - -#: toplevel.cpp:246 -msgid "&Tree View" -msgstr "&Gwel gwezenn" - -#: toplevel.cpp:251 -msgid "&Small" -msgstr "&Bihan" - -#: toplevel.cpp:256 -msgid "&Medium" -msgstr "&Krenn" - -#: toplevel.cpp:261 -msgid "&Large" -msgstr "Bra&z" - -#: toplevel.cpp:266 -msgid "&Huge" -msgstr "R&amz" - -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 -msgid "About Current Module" -msgstr "Diwar-benn ar mollad red" - -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Reiñ da c'houzout ur gudenn ..." - -#: toplevel.cpp:359 -msgid "Report Bug on Module %1..." -msgstr "Reiñ da c'houzout ur gudenn diwar-benn ar mollad %1 ..." - -#: toplevel.cpp:440 -#, c-format -msgid "" -"_: Help menu->about <modulename>\n" -"About %1" -msgstr "A-brepoz %1" - -#~ msgid "&Index" -#~ msgstr "&Meneger" - -#~ msgid "Sear&ch" -#~ msgstr "&Klask" - -#~ msgid "Hel&p" -#~ msgstr "&Skoazell" - -#~ msgid "KDE Control Module" -#~ msgstr "Mollad kreizenn ren KDE" - -#~ msgid "The following modules are available:" -#~ msgstr "Ar molladoù-se zo da gaout :" - -#~ msgid "No description available" -#~ msgstr "N'eus deskrivadur ebet da gaout" - -#~ msgid "Configure - %1" -#~ msgstr "Kefluniañ - %1" - -#~ msgid "Unknown module: " -#~ msgstr "Mollad dianav :" - -#~ msgid "&Swallow modules" -#~ msgstr "&Sachañ ar molladoù" - -#~ msgid "" -#~ "KDE Control Center - Version 1.0\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Matthias Hölzer\n" -#~ "(hoelzer@physik.uni-wuerzburg.de)\n" -#~ "\n" -#~ "Thanks to:\n" -#~ "S. Kulow, P. Dowler, M. Wuebben & M. Jones." -#~ msgstr "" -#~ "Kreizenn ren KDE - Doare 1.0\n" -#~ "\n" -#~ "Skrivet gant Matthias Hölzer\n" -#~ "(hoelzer@physik.uni-wuerzburg.de)\n" -#~ "\n" -#~ "Trugarez da :\n" -#~ "S. Kulow, P. Dowler, M. Wuebben & M. Jones." - -#~ msgid "System: " -#~ msgstr "Reizhiad :" |