diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 405 |
1 files changed, 0 insertions, 405 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-br/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 8c81de376eb..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,405 +0,0 @@ -# KDE breton translation -# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" -"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Reizhiad f&aks :" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Urzhiad :" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Servijer faks (ma z' eus unan) :" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Trobarzhell ar &faks/modem :" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Porzh reoliek ar modem" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Porzh a-steud #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "All" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Emaon o kas ar faks da %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Emaon o kas ar faks da %1 ..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Emaon o tremen %1 ..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr evit skrivañ." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Uhel (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Izel (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Lizher" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Lisans" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Spister :" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Ment ar paper :" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Anv :" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Embregerezh :" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "N&iver :" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Niverenn pellgomz da faks da" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Kas ar faks diouzhtu" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Mont kuit goude kas" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "File da fask (ouzhpennet d'ar roll restr)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Dibarzhoù ar sil" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Rizh MIME :" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Urzhiad :" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&ks" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "Rizh Mime" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Urzhiad" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Ouzhpennañ ur sil" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Kemmañ ar sil" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Dilemel ar sil" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Pignit ar sil" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Diskennit ar sil" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Goullo eo ar dibarzhoù." - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Diouzhoc'h :" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Kefluniadur ar bajenn" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Kefluniadur ar bajenn" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Reizhiad" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Dibab ar reizhiad faks" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Siloù" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Kefluniadur ar siloù" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Anv" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Niverenn faks" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Bouetaduroù :" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Aozañ ar c'harned chomlec'hioù" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "Pignit" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "Diskennit" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "R&estroù :" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "Ouzhpennañ niverenn ar faks" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Ouzhpennañ niverenn ar faks eus ar c'harned chomlec'hioù" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "Dilemel an niver faks" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Askelenn :" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "Steuñ&vañ :" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "Bremañ" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "Do&denn :" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "O treterez ..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "Kas d'ar faks" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Ouzhpennañ ur Restr ..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "&Lemel ar restr" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "&Kas ar faks" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "&Dilaoskel" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "&Karned chomlec'hioù" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "Se&ll ouzh ar restr" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "Degemerer faks nevez ..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "N'eus restr da gas ebet." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "N'eus niverenn faks spisaet ebet." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "N'em eus ket loc'hañ an argerzh faks." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&Niverenn :" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "A&nv :" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "N'eo ket mat an niverenn faks." |