diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/kdegames/kpat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/kdegames/kpat.po | 406 |
1 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdegames/kpat.po b/tde-i18n-br/messages/kdegames/kpat.po new file mode 100644 index 00000000000..cad697e7260 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/kdegames/kpat.po @@ -0,0 +1,406 @@ +# Breton translation of KDE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>, 1998 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpat-1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-03-29 16:45+0200\n" +"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" +"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: cardmaps.cpp:99 +msgid "please wait, loading cards..." +msgstr "gortozit mar plij, o kargañ kartennoù ..." + +#: cardmaps.cpp:100 +msgid "KPatience - a Solitaire game" +msgstr "KPatience - ur c'hoari Ma-Unanig" + +#: clock.cpp:87 +msgid "G&randfather's Clock" +msgstr "Eurier tad &kozh" + +#: computation.cpp:116 +msgid "&Calculation" +msgstr "&Jedadenn" + +#: dealer.cpp:117 +msgid "&Hint" +msgstr "&Tun" + +#: dealer.cpp:125 +msgid "&Demo" +msgstr "" + +#: dealer.cpp:133 +msgid "&Redeal" +msgstr "&Ingalañ adarre" + +#: fortyeight.cpp:196 +msgid "Forty && &Eight" +msgstr "" + +#: freecell.cpp:282 +msgid "%1 tries - depth %2" +msgstr "" + +#: freecell.cpp:288 +msgid "solved after %1 tries" +msgstr "" + +#: freecell.cpp:298 +msgid "unsolved after %1 moves" +msgstr "" + +#: freecell.cpp:547 +msgid "%1 moves before finish" +msgstr "" + +#: freecell.cpp:848 +msgid "&Freecell" +msgstr "&Freecell" + +#: golf.cpp:160 +msgid "Go&lf" +msgstr "Go&lf" + +#: grandf.cpp:223 +msgid "&Grandfather" +msgstr "&Tad-kozh" + +#: gypsy.cpp:113 +msgid "Gy&psy" +msgstr "" + +#: idiot.cpp:229 +msgid "&Aces Up" +msgstr "" + +#: kings.cpp:127 +msgid "&The Kings" +msgstr "&Ar roued" + +#: klondike.cpp:483 +msgid "&Klondike" +msgstr "&Klondike" + +#: klondike.cpp:490 +msgid "Klondike (&draw 3)" +msgstr "" + +#: main.cpp:26 +msgid "KDE Patience Game" +msgstr "C'hoari Ma-Unanig KDE" + +#: main.cpp:30 +msgid "File to load" +msgstr "Restr da kargañ" + +#: main.cpp:36 +msgid "KPatience" +msgstr "KPatience" + +#: main.cpp:43 +msgid "Some Game Types" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 main.cpp:54 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Shuffle algorithm for game numbers" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Freecell Solver" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Improved Klondike" +msgstr "Klondike gwelloc'h" + +#: main.cpp:52 +msgid "Spider Implementation" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Documentation" +msgstr "Teuliadur" + +#: mod3.cpp:303 +msgid "M&od3" +msgstr "" + +#: napoleon.cpp:200 +msgid "&Napoleon's Tomb" +msgstr "Bez &Napoleon" + +#: pwidget.cpp:76 +msgid "&Choose Game..." +msgstr "&Dibabit ur c'hoari ..." + +#: pwidget.cpp:78 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Adloc'hañ ar &c'hoari" + +#: pwidget.cpp:83 +msgid "&Game Type" +msgstr "Seurt ar &c'hoari" + +#: pwidget.cpp:107 +msgid "&Change Background" +msgstr "&Kemmañ an drekleur" + +#: pwidget.cpp:134 +msgid "&Switch Cards..." +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:137 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Stadegoù" + +#: pwidget.cpp:140 +msgid "&Animation on Startup" +msgstr "&Buhezadur pa loc'her" + +#: pwidget.cpp:143 +msgid "&Enable Autodrop" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:146 +msgid "Disable Autodrop" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:221 +msgid "" +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " +"using. This requires the current game to be restarted." +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:242 +msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" +msgstr "<qt>Ne m'eus ket kargañ ar paper-moger<br/>%1</qt>" + +#: pwidget.cpp:301 +msgid "" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " +"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:306 +msgid "Abort Current Game?" +msgstr "Herzel ar c'hoari red ?" + +#: pwidget.cpp:307 +msgid "Abort Old Game" +msgstr "Herzel ar c'hoari kozh" + +#: pwidget.cpp:409 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 move\n" +"%n moves" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:429 +msgid "Could not load background image!" +msgstr "Ne m'eus ket gallet kargañ ar skeudenn drekleur !" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "Game Number" +msgstr "Niver ar c'hoari" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "" +"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:452 +msgid "Congratulations! We have won!" +msgstr "Gourc'hemennoù ! Ni zo trec'h !" + +#: pwidget.cpp:454 +msgid "Congratulations! You have won!" +msgstr "Gourc'hemennoù ! C'hwi zo trec'h !" + +#: pwidget.cpp:456 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gourc'hemennoù !" + +#: pwidget.cpp:487 +msgid "" +"You could not win this game, but there is always a second try.\n" +"Start a new game?" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:489 +msgid "Could Not Win!" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:518 +msgid "The saved game is of unknown type!" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Stadegoù" + +#. i18n: file gamestats.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Game:" +msgstr "C'hoari :" + +#. i18n: file gamestats.ui line 85 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: file gamestats.ui line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1%)" + +#. i18n: file gamestats.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Longest winning streak:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 112 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Games played:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 131 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Longest losing streak:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Games won:" +msgstr "" + +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "Kevnid (aes)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Kevnid (&krenn)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Kevnid (&trenn)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" + +#~ msgid "Continue Old Game" +#~ msgstr "Kenderc'hel ur c'hoari kozh" + +#~ msgid "No more cards" +#~ msgstr "Kartenn ebet ken" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This will end the current game.\n" +#~ "Are you sure you want to do this?" +#~ msgstr "" +#~ "Kement-mañ a echuo an abadenn-red\n" +#~ "Ha sur oc'h bezañ mennet d'en ober ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "kpat: PANIC, cannot load card pixmap \"%1\"\n" +#~ msgstr "kpat: SPOURON, n'hellan ket kargañ ar piksmap \"%s\"\n" + +#~ msgid "KPAT: access to invalid card %d, %d\n" +#~ msgstr "KPAT: moned d'ur gartenn faziek %d, %d\n" + +#~ msgid "Try to move card:" +#~ msgstr "Klaskit dilec'hiañ kartenn :" + +#~ msgid "Easy rules" +#~ msgstr "Reolennoù aes" + +#~ msgid "Hard rules" +#~ msgstr "Reolennoù diaes" + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE Card Game" +#~ msgstr "Pasianted" + +#, fuzzy +#~ msgid "MicroSolitaire" +#~ msgstr "KorrUnanig" + +#~ msgid "The Idiot" +#~ msgstr "Ar genaoueg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ten" +#~ msgstr "Dek" + +#~ msgid "Classic blue" +#~ msgstr "Glas klassel" + +#~ msgid "Classic red" +#~ msgstr "Ruz klassel" + +#~ msgid "Technical" +#~ msgstr "Kalvezel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Card backside" +#~ msgstr "Kein ar gartenn" + +#~ msgid "Patience" +#~ msgstr "Pasianted" + +#~ msgid "Additional work done by:\n" +#~ msgstr "Labour ouzhpenn graet gant :\n" + +#~ msgid "kpat: unimplemented game type %d\n" +#~ msgstr "kpat : seurt c'hoari ankefloueraet %d\n" + +#~ msgid "Full Auto" +#~ msgstr "Hollemgefreek" + +#~ msgid "Only 3 deals allowed" +#~ msgstr "Nemet 3 ingalañ aotreet" |