summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/kdemultimedia/kmix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/kdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/kdemultimedia/kmix.po733
1 files changed, 0 insertions, 733 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-br/messages/kdemultimedia/kmix.po
deleted file mode 100644
index aaca885fa7c..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdemultimedia/kmix.po
+++ /dev/null
@@ -1,733 +0,0 @@
-# Breton translation of KDE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Romuald Texier <texierr@worldnet.fr>, 1999
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmix-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-08 22:48+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
-"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
-"X-Generator: emacs-21.0.103\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Romuald Texier\n"
-"Thierry Vignaud"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"texierr@worldnet.fr\n"
-"tvignaud@mandriva.com"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:41
-msgid "Select Master Channel"
-msgstr "Dibabit ar c'hanol mestr"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:73
-msgid "Current Mixer"
-msgstr "Mesker red"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
-msgid "Current mixer"
-msgstr "Mesker red"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:96
-msgid "Select the channel representing the master volume:"
-msgstr "Dibabit kanol an nerzh kentañ :"
-
-#: kmix.cpp:115
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "Kefluniañ ar berradennoù &hollek ..."
-
-#: kmix.cpp:119
-msgid "Hardware &Information"
-msgstr "&Titouroù diwar-benn ar periantel :"
-
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
-msgid "Hide Mixer Window"
-msgstr "Diskouez prenestr ar mesker"
-
-#: kmix.cpp:123
-msgid "Increase Volume of Master Channel"
-msgstr "Kreskiñ nerzh ar c'hanol mestr"
-
-#: kmix.cpp:125
-msgid "Decrease Volume of Master Channel"
-msgstr "Izelaat nerzh ar c'hanol mestr"
-
-#: kmix.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Mute of Master Channel"
-msgstr "Dibabit ar c'hanol mestr"
-
-#: kmix.cpp:162
-msgid "Current mixer:"
-msgstr "Mesker red :"
-
-#: kmix.cpp:216
-msgid "Select Channel"
-msgstr "Dibabit ur c'hanol"
-
-#: kmix.cpp:513
-msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
-msgstr ""
-
-#: kmix.cpp:594
-msgid "Mixer Hardware Information"
-msgstr ""
-
-#: kmixapplet.cpp:92
-msgid "Configure - Mixer Applet"
-msgstr "Kefluniañ - Arloadig mesker"
-
-#: kmixapplet.cpp:157
-msgid "KMix Panel Applet"
-msgstr "Arloadig banell KMix"
-
-#: kmixapplet.cpp:159
-msgid ""
-"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
-"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
-"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimansk"
-
-#: kmixapplet.cpp:207
-msgid "Select Mixer"
-msgstr "Dibab ar mesker"
-
-#: kmixapplet.cpp:216
-msgid ""
-"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program"
-msgstr ""
-
-#: kmixapplet.cpp:323
-msgid "Mixers"
-msgstr "Meskata"
-
-#: kmixapplet.cpp:324
-msgid "Available mixers:"
-msgstr "Meskerezed da gaout :"
-
-#: kmixapplet.cpp:330
-msgid "Invalid mixer entered."
-msgstr "N'eo ket mat ar mesker roet."
-
-#: kmixctrl.cpp:37
-msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility"
-msgstr ""
-
-#: kmixctrl.cpp:42
-msgid "Save current volumes as default"
-msgstr ""
-
-#: kmixctrl.cpp:44
-msgid "Restore default volumes"
-msgstr ""
-
-#: kmixctrl.cpp:52
-msgid "KMixCtrl"
-msgstr "KMixCtrl"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:82
-msgid "M&ute"
-msgstr "M&ut"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:90
-msgid "Select Master Channel..."
-msgstr "Dibabit ar c'hanol mestr ..."
-
-#: kmixdockwidget.cpp:177
-msgid "Mixer cannot be found"
-msgstr "N'eo ket bet kavet ar mesker"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:188
-msgid "Volume at %1%"
-msgstr "Nerzh ouzh %1%"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:190
-msgid " (Muted)"
-msgstr " (Mut)"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:373
-msgid "Show Mixer Window"
-msgstr "Diskouez prenestr ar mesker"
-
-#: kmixerwidget.cpp:80
-msgid "Invalid mixer"
-msgstr "Mesker siek"
-
-#: kmixerwidget.cpp:124
-msgid "Output"
-msgstr "Ezkas"
-
-#: kmixerwidget.cpp:125
-msgid "Input"
-msgstr "Enkas"
-
-#: kmixerwidget.cpp:126
-msgid "Switches"
-msgstr ""
-
-#: kmixerwidget.cpp:128
-msgid "Surround"
-msgstr "Surround"
-
-#: kmixerwidget.cpp:130
-msgid "Grid"
-msgstr "Kael"
-
-#: kmixerwidget.cpp:152
-msgid "Left/Right balancing"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:49
-msgid "&Dock into panel"
-msgstr "&Ensoc'hañ er banell"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:51
-msgid "Docks the mixer into the KDE panel"
-msgstr "Ensoc'hañ ar mesker er panell KDE"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:53
-msgid "Enable system tray &volume control"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:57
-msgid "Show &tickmarks"
-msgstr "&Derezadur"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:60
-msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:62
-msgid "Show &labels"
-msgstr "Diskouez ar &skridennadoù"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:65
-msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:68
-msgid "Restore volumes on login"
-msgstr "Assevel an nerzh pa gevreañ"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:72
-msgid "Numbers"
-msgstr "Niver"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Volume Values: "
-msgstr "Tolzennad"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:75
-msgid "&None"
-msgstr "&Hini ebet"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:76
-msgid "A&bsolute"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:77
-msgid "&Relative"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:93
-msgid "Slider Orientation: "
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:94
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&A-blaen"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:95
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&A-blomm"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KMix"
-msgstr "KMix"
-
-#: main.cpp:44
-msgid ""
-"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
-"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
-"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
-"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
-"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Solaris port"
-msgstr "Porzh ouzh Solaris"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "SGI Port"
-msgstr "Porzh ouzh SGI"
-
-#: main.cpp:52 main.cpp:53
-msgid "*BSD fixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:54
-msgid "ALSA port"
-msgstr "Porzh ouzh ALSA"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "HP/UX port"
-msgstr "Porzh HP/UXport"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "NAS port"
-msgstr "Porzh NAS"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Mute and volume preview, other fixes"
-msgstr ""
-
-#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Kuzhat"
-
-#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58
-msgid "C&onfigure Shortcuts..."
-msgstr "K&efluniañ ar berradennoù ..."
-
-#: mdwenum.cpp:63
-msgid "Next Value"
-msgstr "Gwerzh a-heul"
-
-#: mdwslider.cpp:67
-msgid "&Split Channels"
-msgstr "&Kanolioù"
-
-#: mdwslider.cpp:71
-msgid "&Muted"
-msgstr "&Mut"
-
-#: mdwslider.cpp:75
-msgid "Set &Record Source"
-msgstr "Lakaat Orin an en&rolladur"
-
-#: mdwslider.cpp:79
-msgid "C&onfigure Global Shortcuts..."
-msgstr "K&efluniañ ar berradennoù hollek ..."
-
-#: mdwslider.cpp:84
-msgid "Increase Volume of '%1'"
-msgstr "Kreskiñ nerzh '%1'"
-
-#: mdwslider.cpp:86
-msgid "Decrease Volume of '%1'"
-msgstr "Izelaat nerzh '%1'"
-
-#: mdwslider.cpp:88
-msgid "Toggle Mute of '%1'"
-msgstr ""
-
-#: mdwslider.cpp:235
-msgid "Mute"
-msgstr "Mut"
-
-#: mdwslider.cpp:349
-msgid "Record"
-msgstr "Enrolladur"
-
-#: mdwswitch.cpp:63
-msgid "Toggle Switch"
-msgstr ""
-
-#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64
-msgid "unknown"
-msgstr "dianavez"
-
-#: mixer_alsa9.cpp:807
-msgid ""
-"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
-"Please verify if all alsa devices are properly created."
-msgstr ""
-
-#: mixer_alsa9.cpp:811
-msgid ""
-"Alsa mixer cannot be found.\n"
-"Please check that the soundcard is installed and the\n"
-"soundcard driver is loaded.\n"
-msgstr ""
-
-#: mixer_backend.cpp:111
-msgid ""
-"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n"
-"Please check your operating systems manual to allow the access."
-msgstr ""
-
-#: mixer_backend.cpp:115
-msgid "kmix: Could not write to mixer."
-msgstr "kmix : Ne m'eus ket skrivan ar mesketa."
-
-#: mixer_backend.cpp:118
-msgid "kmix: Could not read from mixer."
-msgstr "kmix : Ne m'eus ket lenn eus ar mesker."
-
-#: mixer_backend.cpp:121
-msgid "kmix: Your mixer does not control any devices."
-msgstr ""
-
-#: mixer_backend.cpp:124
-msgid ""
-"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints "
-"(PORTING)."
-msgstr ""
-
-#: mixer_backend.cpp:127
-msgid "kmix: Not enough memory."
-msgstr "kmix : N'eus ket a-walc'h a vemor."
-
-#: mixer_backend.cpp:133
-msgid ""
-"kmix: Mixer cannot be found.\n"
-"Please check that the soundcard is installed and that\n"
-"the soundcard driver is loaded.\n"
-msgstr ""
-
-#: mixer_backend.cpp:138
-msgid ""
-"kmix: Initial set is incompatible.\n"
-"Using a default set.\n"
-msgstr ""
-
-#: mixer_backend.cpp:142
-msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error."
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:54
-msgid "Volume"
-msgstr "Tolzennad"
-
-#: mixer_oss.cpp:54
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-#: mixer_oss.cpp:54
-msgid "Treble"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:55
-msgid "Synth"
-msgstr "Kenaozer"
-
-#: mixer_oss.cpp:55
-msgid "Pcm"
-msgstr "Pcm"
-
-#: mixer_oss.cpp:55
-msgid "Speaker"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:56
-msgid "Line"
-msgstr "Linenn"
-
-#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71
-msgid "Microphone"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: mixer_oss.cpp:57
-msgid "Mix"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:57
-msgid "Pcm2"
-msgstr "Pcm2"
-
-#: mixer_oss.cpp:57
-msgid "RecMon"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:58
-msgid "IGain"
-msgstr "IGain"
-
-#: mixer_oss.cpp:58
-msgid "OGain"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:58
-msgid "Line1"
-msgstr "Linenn1"
-
-#: mixer_oss.cpp:59
-msgid "Line2"
-msgstr "Linenn2"
-
-#: mixer_oss.cpp:59
-msgid "Line3"
-msgstr "Linenn3"
-
-#: mixer_oss.cpp:59
-msgid "Digital1"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:60
-msgid "Digital2"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:60
-msgid "Digital3"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:60
-msgid "PhoneIn"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:61
-msgid "PhoneOut"
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:61
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: mixer_oss.cpp:61
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: mixer_oss.cpp:62
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skramm"
-
-#: mixer_oss.cpp:62
-msgid "3D-depth"
-msgstr "Donder 3D"
-
-#: mixer_oss.cpp:62
-msgid "3D-center"
-msgstr "Kreiz 3D"
-
-#: mixer_oss.cpp:64
-msgid "unused"
-msgstr "dizimplij"
-
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
-msgid ""
-"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
-"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
-msgstr ""
-
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
-msgid ""
-"kmix: Mixer cannot be found.\n"
-"Please check that the soundcard is installed and the\n"
-"soundcard driver is loaded.\n"
-"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
-"Use 'soundon' when using commercial OSS."
-msgstr ""
-
-#: mixer_sun.cpp:66
-msgid "Master Volume"
-msgstr "Nerzh kentañ"
-
-#: mixer_sun.cpp:67
-msgid "Internal Speaker"
-msgstr ""
-
-#: mixer_sun.cpp:68
-msgid "Headphone"
-msgstr ""
-
-#: mixer_sun.cpp:69
-msgid "Line Out"
-msgstr ""
-
-#: mixer_sun.cpp:70
-msgid "Record Monitor"
-msgstr ""
-
-#: mixer_sun.cpp:72
-msgid "Line In"
-msgstr ""
-
-#: mixer_sun.cpp:228
-msgid ""
-"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
-"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
-msgstr ""
-
-#: mixertoolbox.cpp:196
-msgid "Sound drivers supported:"
-msgstr ""
-
-#: mixertoolbox.cpp:197
-msgid "Sound drivers used:"
-msgstr "Sturierioù implijet :"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 28
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "Implij livioù diouzhoc'h"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Active"
-msgstr "Bev"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Silent:"
-msgstr "&Didrouz :"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 108
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Loud:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Background:"
-msgstr "&Drekleur :"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Muted"
-msgstr "Mut"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Lou&d:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Backgrou&nd:"
-msgstr "Drekleu&r :"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 180
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Silen&t:"
-msgstr "Di&drouz :"
-
-#: viewbase.cpp:62
-msgid "&Channels"
-msgstr "&Kanolioù"
-
-#: viewbase.cpp:134
-msgid "Device Settings"
-msgstr "Kefluniadur loc'hañ"
-
-#: viewdockareapopup.cpp:139
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mesker"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Kuzhat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&New Mixer Tab..."
-#~ msgstr "Meskata &nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Close Mixer Tab"
-#~ msgstr "Meskata &nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Show All"
-#~ msgstr "Diskouez &barrenn al lañser"
-
-#~ msgid "&General"
-#~ msgstr "&Hollek"
-
-#~ msgid "Show &all"
-#~ msgstr "Diskouez holl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow &docking"
-#~ msgstr "Ensoc'hañ aotreet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "(C) 1997-2000 by Christian Esken (esken@kde.org)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sound mixer panel for the KDE Desktop Environment.\n"
-#~ "This program is in the GPL.\n"
-#~ "GUI by Stefan Schimanski (1Stein@gmx.de)\n"
-#~ "SGI Port done by Paul Kendall (paul@orion.co.nz).\n"
-#~ "*BSD fixes by Sebestyen Zoltan (szoli@digo.inf.elte.hu)\n"
-#~ "and Lennart Augustsson (augustss@cs.chalmers.se).\n"
-#~ "ALSA port by Nick Lopez (kimo_sabe@usa.net).\n"
-#~ "HP/UX port by Helge Deller (deller@gmx.de)."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "(C) 1997-1998 gant Christian Esken (esken@kde.org).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Panell veskañ son evit an endro burev KDE.\n"
-#~ "Emañ ar meziant-mañ dindan ar GPL.\n"
-#~ "Azasadur SGI gant Paul Kendall (paul@orion.co.nz).\n"
-#~ "Dizraenañ *BSD gant Sebestyen Zoltan (szoli@digo.inf.elte.hu)\n"
-#~ "ha Lennart Augustsson (augustss@cs.chalmers.se).\n"
-#~ "Azasadur ALSA gant Nick Lopez (kimo_sabe@usa.net)."
-
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Frailhañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Restore"
-#~ msgstr "Orin an en&rolladur"
-
-#~ msgid "&Hide Menubar"
-#~ msgstr "Kuz&haat barrenn al lañser"
-
-#~ msgid "&Tickmarks On/Off"
-#~ msgstr "&Derezadur ya/ket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore Profile"
-#~ msgstr "Orin an en&rolladur"
-
-#~ msgid "Un&mute"
-#~ msgstr "Di&vut"
-
-#~ msgid "&Split"
-#~ msgstr "&Frailhañ"
-
-#~ msgid "Un&split"
-#~ msgstr "Di&frailhañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Menubar"
-#~ msgstr "Barrenn al lañser"