diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdegames/kpoker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdegames/kpoker.po | 339 |
1 files changed, 339 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/kpoker.po new file mode 100644 index 00000000000..2ea717dddd9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/kpoker.po @@ -0,0 +1,339 @@ +# Breton translation of KDE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>, 1998 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpoker-1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-03-29 17:22+0200\n" +"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" +"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: betbox.cpp:53 +msgid "Adjust Bet" +msgstr "" + +#: betbox.cpp:54 +msgid "Fold" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 +msgid "You" +msgstr "C'hwi" + +#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "&Deal" +msgstr "Dalc'het" + +#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 +#, c-format +msgid "You won %1" +msgstr "Aet out ar maout gantañ gant %1" + +#: kpoker.cpp:310 +msgid "Continue the round" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:311 +msgid "The current pot" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:531 +msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:533 +msgid "Clicking on draw means you are out" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 +msgid "Nobody" +msgstr "Den ebet" + +#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 +msgid "Nothing" +msgstr "Netra" + +#: kpoker.cpp:689 +#, c-format +msgid "Pot: %1" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "%1 won %2" +msgstr "Gounezet oc'h eus $" + +#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "&Deal New Round" +msgstr "tennit kartoù nevez" + +#: kpoker.cpp:891 +msgid "&See!" +msgstr "&Sellout ouzh !" + +#: kpoker.cpp:901 +msgid "&Draw New Cards" +msgstr "&Tennit kartoù nevez" + +#: kpoker.cpp:927 +msgid "One Pair" +msgstr "Ur re" + +#: kpoker.cpp:931 +msgid "Two Pairs" +msgstr "Daou re" + +#: kpoker.cpp:935 +msgid "3 of a Kind" +msgstr "3 kenseurt" + +#: kpoker.cpp:939 +msgid "Straight" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:943 +msgid "Flush" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:947 +msgid "Full House" +msgstr "Tiegezh klok" + +#: kpoker.cpp:951 +msgid "4 of a Kind" +msgstr "4 kenseurt" + +#: kpoker.cpp:955 +msgid "Straight Flush" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:959 +msgid "Royal Flush" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:1000 +msgid "You Lost" +msgstr "Kollet oc'h eus" + +#: kpoker.cpp:1000 +msgid "" +"Oops, you went bankrupt.\n" +"Starting a new game.\n" +msgstr "" +"Opala - freuzet eo ho stal.\n" +"Emaon o loc'hañ ur c'hoari nevez.\n" + +#: kpoker.cpp:1075 +msgid "You won %1!" +msgstr "Aet out ar maout gantañ gant %1 !" + +#: kpoker.cpp:1078 +msgid "Game Over" +msgstr "Echu an abadenn" + +#: kpoker.cpp:1186 +msgid "" +"You are the only player with money!\n" +"Switching to one player rules..." +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:1188 +msgid "You Won" +msgstr "Gounezet oc'h eus" + +#: main.cpp:25 +msgid "KDE Poker Game" +msgstr "C'hoari poker evit KDE" + +#: main.cpp:29 +msgid "KPoker" +msgstr "KPoker" + +#: main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"For a full list of credits see helpfile\n" +"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" +msgstr "" +"\n" +"Mennozioù, danevelloù draen h.a. a zo deuet mat" + +#: main.cpp:36 +msgid "Code for poker rules" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Ratreer red" + +#: main.cpp:40 +msgid "Original author" +msgstr "Oberour kentañ" + +#: newgamedlg.cpp:53 +msgid "Try loading a game" +msgstr "Klask kargañ ur c'hoari" + +#: newgamedlg.cpp:58 +msgid "The following values are used if loading from config fails" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:68 +msgid "How many players do you want?" +msgstr "Pet c'hoarier e fell dit ?" + +#: newgamedlg.cpp:72 +msgid "Your name:" +msgstr "Ho anv :" + +#: newgamedlg.cpp:77 +msgid "Players' starting money:" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:84 +msgid "The names of your opponents:" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:90 +msgid "Show this dialog every time on startup" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:130 +#, c-format +msgid "Computer %1" +msgstr "Urzhiataer %1" + +#: newgamedlg.cpp:192 +msgid "Player" +msgstr "C'hoarier(ez)" + +#: optionsdlg.cpp:44 +msgid "All changes will be activated in the next round." +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:47 +msgid "Draw delay:" +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:52 +msgid "Maximal bet:" +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:56 +msgid "Minimal bet:" +msgstr "" + +#: playerbox.cpp:61 +msgid "Held" +msgstr "Dalc'het" + +#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 +#, c-format +msgid "Money of %1" +msgstr "Moneiz evit %1" + +#: playerbox.cpp:124 +#, c-format +msgid "Cash: %1" +msgstr "Moneiz : %1" + +#: playerbox.cpp:129 +msgid "Out" +msgstr "Er-maez" + +#: playerbox.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cash per round: %1" +msgstr "Moneiz" + +#: playerbox.cpp:135 +#, c-format +msgid "Bet: %1" +msgstr "" + +#: top.cpp:90 +msgid "Soun&d" +msgstr "&Son" + +#: top.cpp:94 +msgid "&Blinking Cards" +msgstr "" + +#: top.cpp:98 +msgid "&Adjust Bet is Default" +msgstr "" + +#: top.cpp:111 +msgid "Draw" +msgstr "Tresañ" + +#: top.cpp:113 +msgid "Exchange Card 1" +msgstr "" + +#: top.cpp:115 +msgid "Exchange Card 2" +msgstr "" + +#: top.cpp:117 +msgid "Exchange Card 3" +msgstr "" + +#: top.cpp:119 +msgid "Exchange Card 4" +msgstr "" + +#: top.cpp:121 +msgid "Exchange Card 5" +msgstr "" + +#: top.cpp:180 +msgid "Do you want to save this game?" +msgstr "Mennout a rit skrivañ ar c'hoari-se ?" + +#: top.cpp:201 +msgid "Last hand: " +msgstr "Dorniad diwezhañ :" + +#: top.cpp:203 +msgid "Last winner: " +msgstr "Maout diwezhañ : " + +#: top.cpp:212 +msgid "Click a card to hold it" +msgstr "Klikit ur gartenn evit he zerc'hel" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Draw" +#~ msgstr "Tennit !" + +#~ msgid "money left" +#~ msgstr "ar'chant a chom" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For a list of credits see helpfile" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Evit roll an trugarekadennoù, sellit ar restr skoazell" |