summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po1182
1 files changed, 591 insertions, 591 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po
index ffdbf37eb10..a22706285b0 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/libtdegames.pot\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -12,197 +12,402 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "N'eus ket ur c'hoari o c'hoariñ."
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Merkoù ar c'hoari diwezhañ :"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Renk"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Anv"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Deiziad"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Berzh"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Klask adarre"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "goullo"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "holl"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Dibabit ar c'hoarier :"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Hollek :"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Zo trec'h :"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Kollet :"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Tresañ :"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Hini red :"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "Digant"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "Da"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Niveriñ"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Dregantad"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Merk"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Merk uhelañ"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Amzer dremenet"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Merkoù uhelañ"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Live"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "dizanv"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Adventañ ar c'hartennoù"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Askelenn"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Ment dre ziouer"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Fazi didermenet."
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Rakgwel :"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Mankout a ra an arventenn(où)."
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "anv ebet"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "N'eo ket mat an arvent(où)."
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh ar servijer MySQL."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "N'hellan ket dibab ar stlennvon."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Kefluniañ Flapañ"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Nodrezh evit an anvioù ..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Nodrezh ar skrid ..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "N'eo ket enskrivet an lesav."
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "C'hoarier(ez) : "
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "N'eo ket mat an alc'hwez."
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "N'eo ket mat al live."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "N'eo ket mat ar merk."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- C'hoari : "
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "URL ar servijer : %1"
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Se zo kemennad ar reizhiad"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr padennek."
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Nevez"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Kargañ ..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Kemennad diaoz : %1"
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "&Nevezig"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "Adloc'hañ ar &c'hoari"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "&Merkoù uhelañ"
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Enrollañ e ..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&C'hoarierien"
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Echuiñ an abadenn"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stadegoù"
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "Eh&an"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Diskouez &merkoù uhelañ"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Adseniñ"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Dizober"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Merkoù uhelañ"
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "&Adober"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Kefluniañ ..."
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Ezporzh ..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Rasklañ"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Ar restr a zo endeo. C'hoant ho peus e rasklañ ?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Maout"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Echu ganin"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Kefluniañ ar merkoù uhelañ"
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Tun"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Kentañ"
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Lesanv :"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Askelenn :"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Barek"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Dibabit seurt ar &c'hoari"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Alc'hwez :"
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
msgstr ""
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Kefluniañ ar merkoù &uhelañ ..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Diabit ul lesanv n'o ket goullo mar plij."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr ""
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Roit ho lesanv"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Gourc'hemennoù, c'hwi zo trec'h !"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Roit ho lesanv :"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Ne c'houlennit ket adarre."
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr ""
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Kas da %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "C'hoarier(ez) %1"
#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Kas da ma strollad (« %1 »)"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr ""
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr ""
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "Stad ar c'hoari"
+
#: kgame/kgameerror.cpp:63
msgid ""
"Cookie mismatch!\n"
@@ -222,120 +427,107 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %1"
msgstr "Dianav eo ar c'hod fazi %1"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "C'hoarier(ez) %1"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Kas da %1"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Kas da ma strollad (« %1 »)"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
+msgid "Unnamed - ID: %1"
msgstr ""
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "Strollad"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "dre ziouer"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
msgstr ""
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "Din eo"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Kefluniañ ar c'hoari"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
msgstr ""
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Kargañ ar c'hoari"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Gwir"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "N'eo ket gwir"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Echu eo kefluniadur ar c'hoari"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Krouiñ ur c'hoari rouedad"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Digevreañ"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Dibarzh ar c'hoarier"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Anv ar c'hoari :"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Dibarzh ar c'hoari"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "C'hoarioù rouedad :"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Ouzhpennañ ur c'hoarier"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Porzh da gevreañ ouzh :"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Lemel ar c'hoarier"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Ostiz da gevreañ ouzh :"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Bevaat ar c'hoarier"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Loc'hañ ar rouedad"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "C'hoarier marv"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "C'hoari rouedad"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "Kollet eo ar gevreadenn ouzh ar servijer !"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Kemennad fazi"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "Kollet eo ar gevreadenn ouzh ar c'hliant !"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
msgstr ""
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Ne m'eus ket krouet ar gevreadenn."
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Digevreañ"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
@@ -426,65 +618,6 @@ msgstr "&Rouedad"
msgid "&Message Server"
msgstr "Servijer ar &c'hemennadoù"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "Kollet eo ar gevreadenn ouzh ar servijer !"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "Kollet eo ar gevreadenn ouzh ar c'hliant !"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Ne m'eus ket krouet ar gevreadenn."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Krouiñ ur c'hoari rouedad"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr ""
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Anv ar c'hoari :"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "C'hoarioù rouedad :"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Porzh da gevreañ ouzh :"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Ostiz da gevreañ ouzh :"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Loc'hañ ar rouedad"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "C'hoari rouedad"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr ""
@@ -576,6 +709,10 @@ msgstr "C'hoarierien da gaout"
msgid "Player Pointer"
msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr ""
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "Anvioù ar c'hoarierien"
@@ -652,32 +789,6 @@ msgstr "&<<"
msgid "Do not show IDs:"
msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr ""
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "Gwir"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "N'eo ket gwir"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
msgid "Clean"
@@ -698,390 +809,279 @@ msgstr "Lec'hel"
msgid "Undefined"
msgstr "Didermenet"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr ""
-
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
msgstr ""
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "Stad ar c'hoari"
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Strollad"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "dre ziouer"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
msgstr ""
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr ""
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "Din eo"
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Kefluniañ ar c'hoari"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
msgstr ""
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Kargañ ar c'hoari"
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
-msgid "anonymous"
-msgstr "dizanv"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Echu eo kefluniadur ar c'hoari"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
-msgid "Games Count"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
-msgid "Comment"
-msgstr "Askelenn"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Dibarzh ar c'hoarier"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
-msgid "Undefined error."
-msgstr "Fazi didermenet."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Dibarzh ar c'hoari"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
-msgid "Missing argument(s)."
-msgstr "Mankout a ra an arventenn(où)."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Ouzhpennañ ur c'hoarier"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
-msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr "N'eo ket mat an arvent(où)."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Lemel ar c'hoarier"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
-msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh ar servijer MySQL."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Bevaat ar c'hoarier"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
-msgid "Unable to select database."
-msgstr "N'hellan ket dibab ar stlennvon."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "C'hoarier marv"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
-msgid "Error on database query."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
-msgid "Error on database insert."
-msgstr ""
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Kemennad fazi"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
-msgid "Nickname already registered."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
-msgid "Nickname not registered."
-msgstr "N'eo ket enskrivet an lesav."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
-msgid "Invalid key."
-msgstr "N'eo ket mat an alc'hwez."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
-msgid "Invalid submit key."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
-msgid "Invalid level."
-msgstr "N'eo ket mat al live."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
-msgid "Invalid score."
-msgstr "N'eo ket mat ar merk."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
-msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "URL ar servijer : %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr padennek."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "Kemennad diaoz : %1"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "goullo"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Renk"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
-msgid "Success"
-msgstr "Berzh"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Klask adarre"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Merk"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Merk uhelañ"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Amzer dremenet"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Merkoù uhelañ"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Live"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
msgstr ""
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
-msgid "Multiplayers Scores"
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
-msgid "No game played."
-msgstr "N'eus ket ur c'hoari o c'hoariñ."
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
-msgid "Scores for last game:"
-msgstr "Merkoù ar c'hoari diwezhañ :"
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
-msgid "Scores for the last %1 games:"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
-msgid "all"
-msgstr "holl"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Adventañ ar c'hartennoù"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
-msgid "Select player:"
-msgstr "Dibabit ar c'hoarier :"
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Ment dre ziouer"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Total:"
-msgstr "Hollek :"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Rakgwel :"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Won:"
-msgstr "Zo trec'h :"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "anv ebet"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Lost:"
-msgstr "Kollet :"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
-msgid "Draw:"
-msgstr "Tresañ :"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Kefluniañ Flapañ"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Current:"
-msgstr "Hini red :"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Nodrezh evit an anvioù ..."
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max won:"
-msgstr ""
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Nodrezh ar skrid ..."
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max lost:"
-msgstr ""
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "C'hoarier(ez) : "
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
-msgid "Game Counts"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
-msgid "Trends"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
-msgid "From"
-msgstr "Digant"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
-msgid "To"
-msgstr "Da"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
-msgid "Count"
-msgstr "Niveriñ"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
-msgid "Percent"
-msgstr "Dregantad"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "&Merkoù uhelañ"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&C'hoarierien"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Stadegoù"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- C'hoari : "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Se zo kemennad ar reizhiad"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Merkoù uhelañ"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Nevez"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Kefluniañ ..."
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Kargañ ..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Ezporzh ..."
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "&Nevezig"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Rasklañ"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Adloc'hañ ar &c'hoari"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Ar restr a zo endeo. C'hoant ho peus e rasklañ ?"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Enrollañ e ..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Maout"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Echuiñ an abadenn"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr ""
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "Eh&an"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Kefluniañ ar merkoù uhelañ"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Diskouez &merkoù uhelañ"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Kentañ"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Adseniñ"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Lesanv :"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Dizober"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Askelenn :"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Adober"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Barek"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr ""
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Echu ganin"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Alc'hwez :"
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Tun"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Diabit ul lesanv n'o ket goullo mar plij."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Roit ho lesanv"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Gourc'hemennoù, c'hwi zo trec'h !"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Dibabit seurt ar &c'hoari"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Roit ho lesanv :"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr ""
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Ne c'houlennit ket adarre."
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Kefluniañ ar merkoù &uhelañ ..."
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nevez"