diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po | 1182 |
1 files changed, 591 insertions, 591 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po index ffdbf37eb10..a22706285b0 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames/libtdegames.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -12,197 +12,402 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "N'eus ket ur c'hoari o c'hoariñ." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Merkoù ar c'hoari diwezhañ :" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Renk" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Anv" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Deiziad" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Berzh" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Klask adarre" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "goullo" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "holl" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Dibabit ar c'hoarier :" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Hollek :" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Zo trec'h :" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Kollet :" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Tresañ :" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Hini red :" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Digant" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Da" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Niveriñ" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Dregantad" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Merk" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Merk uhelañ" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Amzer dremenet" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Merkoù uhelañ" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Live" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "dizanv" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Adventañ ar c'hartennoù" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Askelenn" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Ment dre ziouer" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Fazi didermenet." -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Rakgwel :" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Mankout a ra an arventenn(où)." -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "anv ebet" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "N'eo ket mat an arvent(où)." -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh ar servijer MySQL." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "N'hellan ket dibab ar stlennvon." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Kefluniañ Flapañ" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Nodrezh evit an anvioù ..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Nodrezh ar skrid ..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "N'eo ket enskrivet an lesav." -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "C'hoarier(ez) : " +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "N'eo ket mat an alc'hwez." -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "N'eo ket mat al live." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "N'eo ket mat ar merk." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- C'hoari : " +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "URL ar servijer : %1" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Se zo kemennad ar reizhiad" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr padennek." -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Nevez" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Kargañ ..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Kemennad diaoz : %1" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "&Nevezig" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Adloc'hañ ar &c'hoari" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "&Merkoù uhelañ" -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Enrollañ e ..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&C'hoarierien" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Echuiñ an abadenn" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Stadegoù" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "Eh&an" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Diskouez &merkoù uhelañ" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Adseniñ" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Dizober" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Merkoù uhelañ" -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "&Adober" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Kefluniañ ..." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Ezporzh ..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Rasklañ" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Ar restr a zo endeo. C'hoant ho peus e rasklañ ?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Maout" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Echu ganin" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Kefluniañ ar merkoù uhelañ" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Tun" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Kentañ" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Lesanv :" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Askelenn :" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Barek" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Dibabit seurt ar &c'hoari" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Alc'hwez :" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Kefluniañ ar merkoù &uhelañ ..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Diabit ul lesanv n'o ket goullo mar plij." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Roit ho lesanv" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Gourc'hemennoù, c'hwi zo trec'h !" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Roit ho lesanv :" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Ne c'houlennit ket adarre." + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Kas da %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "C'hoarier(ez) %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Kas da ma strollad (« %1 »)" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Stad ar c'hoari" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -222,120 +427,107 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Dianav eo ar c'hod fazi %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "C'hoarier(ez) %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Kas da %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Kas da ma strollad (« %1 »)" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" +msgid "Unnamed - ID: %1" msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Strollad" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "dre ziouer" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Anv" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "Din eo" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Kefluniañ ar c'hoari" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" msgstr "" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Kargañ ar c'hoari" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Gwir" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "N'eo ket gwir" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Echu eo kefluniadur ar c'hoari" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Krouiñ ur c'hoari rouedad" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Digevreañ" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Dibarzh ar c'hoarier" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Anv ar c'hoari :" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Dibarzh ar c'hoari" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "C'hoarioù rouedad :" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Ouzhpennañ ur c'hoarier" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Porzh da gevreañ ouzh :" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Lemel ar c'hoarier" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Ostiz da gevreañ ouzh :" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Bevaat ar c'hoarier" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Loc'hañ ar rouedad" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "C'hoarier marv" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "C'hoari rouedad" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Kollet eo ar gevreadenn ouzh ar servijer !" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Kemennad fazi" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Kollet eo ar gevreadenn ouzh ar c'hliant !" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" msgstr "" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Ne m'eus ket krouet ar gevreadenn." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Digevreañ" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -426,65 +618,6 @@ msgstr "&Rouedad" msgid "&Message Server" msgstr "Servijer ar &c'hemennadoù" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Kollet eo ar gevreadenn ouzh ar servijer !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Kollet eo ar gevreadenn ouzh ar c'hliant !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Ne m'eus ket krouet ar gevreadenn." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Krouiñ ur c'hoari rouedad" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Anv ar c'hoari :" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "C'hoarioù rouedad :" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Porzh da gevreañ ouzh :" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Ostiz da gevreañ ouzh :" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Loc'hañ ar rouedad" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "C'hoari rouedad" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "" @@ -576,6 +709,10 @@ msgstr "C'hoarierien da gaout" msgid "Player Pointer" msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Anvioù ar c'hoarierien" @@ -652,32 +789,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Gwir" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "N'eo ket gwir" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -698,390 +809,279 @@ msgstr "Lec'hel" msgid "Undefined" msgstr "Didermenet" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" msgstr "" -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Stad ar c'hoari" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Strollad" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "dre ziouer" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" msgstr "" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "Din eo" -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Kefluniañ ar c'hoari" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" msgstr "" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Kargañ ar c'hoari" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "dizanv" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Echu eo kefluniadur ar c'hoari" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Askelenn" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Dibarzh ar c'hoarier" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Fazi didermenet." +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Dibarzh ar c'hoari" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Mankout a ra an arventenn(où)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Ouzhpennañ ur c'hoarier" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "N'eo ket mat an arvent(où)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Lemel ar c'hoarier" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh ar servijer MySQL." +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Bevaat ar c'hoarier" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "N'hellan ket dibab ar stlennvon." +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "C'hoarier marv" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Kemennad fazi" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "N'eo ket enskrivet an lesav." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "N'eo ket mat an alc'hwez." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "N'eo ket mat al live." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "N'eo ket mat ar merk." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "URL ar servijer : %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr padennek." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Kemennad diaoz : %1" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "goullo" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Renk" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Deiziad" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Berzh" - -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Klask adarre" - -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Merk" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Merk uhelañ" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Amzer dremenet" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Merkoù uhelañ" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Live" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "N'eus ket ur c'hoari o c'hoariñ." - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Merkoù ar c'hoari diwezhañ :" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "holl" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Adventañ ar c'hartennoù" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Dibabit ar c'hoarier :" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Ment dre ziouer" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Hollek :" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Rakgwel :" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Zo trec'h :" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "anv ebet" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Kollet :" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Tresañ :" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Kefluniañ Flapañ" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Hini red :" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Nodrezh evit an anvioù ..." -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Nodrezh ar skrid ..." -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "C'hoarier(ez) : " -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Digant" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Da" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Niveriñ" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Dregantad" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "&Merkoù uhelañ" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&C'hoarierien" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Stadegoù" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- C'hoari : " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Se zo kemennad ar reizhiad" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Merkoù uhelañ" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Nevez" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Kefluniañ ..." +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Kargañ ..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Ezporzh ..." +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "&Nevezig" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Rasklañ" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Adloc'hañ ar &c'hoari" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Ar restr a zo endeo. C'hoant ho peus e rasklañ ?" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Enrollañ e ..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Maout" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Echuiñ an abadenn" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "Eh&an" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Kefluniañ ar merkoù uhelañ" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Diskouez &merkoù uhelañ" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Kentañ" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Adseniñ" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Lesanv :" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Dizober" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Askelenn :" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "&Adober" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Barek" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "" +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Echu ganin" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Alc'hwez :" +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Tun" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Diabit ul lesanv n'o ket goullo mar plij." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Roit ho lesanv" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Gourc'hemennoù, c'hwi zo trec'h !" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Dibabit seurt ar &c'hoari" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Roit ho lesanv :" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Ne c'houlennit ket adarre." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Kefluniañ ar merkoù &uhelañ ..." #~ msgid "&New" #~ msgstr "&Nevez" |