summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdepim/knode.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdepim/knode.po')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdepim/knode.po63
1 files changed, 35 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-br/messages/tdepim/knode.po
index a8fc37e75e7..5937dbdbb95 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdepim/knode.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/knode.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
+"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -27,19 +28,19 @@ msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
msgid "Maintainer"
msgstr "Ratreer"
-#: aboutdata.cpp:31
+#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32
msgid "Former maintainer"
msgstr "Ratreer diaraok"
-#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120
+#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120
msgid "KNode"
msgstr "KNode"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "A newsreader for TDE"
msgstr "Ul lenner keleier evit TDE"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
msgstr "Copyright (c) 1999-2005 Oberourien KNode"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "&Kuzhat"
msgid "Chars&et"
msgstr "Aroue&zenner"
-#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362
+#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
@@ -157,19 +158,19 @@ msgstr "&Digeriñ ar stagadenn"
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "&Enrollañ ar stagadenn e ..."
-#: articlewidget.cpp:341
+#: articlewidget.cpp:345
msgid "Unable to load the article."
msgstr "N'em eus ket kargañ ar pennad-se."
-#: articlewidget.cpp:373
+#: articlewidget.cpp:377
msgid "The article contains no data."
msgstr "Ne m'eus ket roadoù ebet er pennad."
-#: articlewidget.cpp:400
+#: articlewidget.cpp:405
msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:460
+#: articlewidget.cpp:465
msgid ""
"<br/><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which KNode "
"cannot handle yet."
@@ -177,7 +178,7 @@ msgid ""
"hand.</b>"
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:477
+#: articlewidget.cpp:482
msgid ""
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
@@ -185,71 +186,71 @@ msgid ""
"by clicking here</a>."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:523
+#: articlewidget.cpp:528
msgid "An error occurred."
msgstr "Ur fazi a zo bet."
-#: articlewidget.cpp:656
+#: articlewidget.cpp:663
msgid "References:"
msgstr "Daveennoù :"
-#: articlewidget.cpp:742
+#: articlewidget.cpp:750
#, c-format
msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:745
+#: articlewidget.cpp:753
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:763
+#: articlewidget.cpp:771
msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:767
+#: articlewidget.cpp:775
#, c-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant %1."
-#: articlewidget.cpp:777
+#: articlewidget.cpp:785
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:781
+#: articlewidget.cpp:789
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:785
+#: articlewidget.cpp:793
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:789
+#: articlewidget.cpp:797
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:793
+#: articlewidget.cpp:801
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:797
+#: articlewidget.cpp:805
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "Diwallit : n'eo ket mat ar sinadur."
-#: articlewidget.cpp:814
+#: articlewidget.cpp:822
msgid "End of signed message"
msgstr "Dibenn ar c'hemnnad sinet"
-#: articlewidget.cpp:830
+#: articlewidget.cpp:838
msgid "unnamed"
msgstr "anv ebet"
-#: articlewidget.cpp:1024
+#: articlewidget.cpp:1032
msgid ""
"An error occurred while downloading the article source:\n"
msgstr ""
"Degouezhet ez eus ur fazi en ur degas tarzh ar pennad :\n"
-#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218
+#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218
msgid "Select Charset"
msgstr "Dibabit an arouezenner"
@@ -989,6 +990,11 @@ msgstr "&Ouzhpennañ ..."
msgid "Suggestions"
msgstr "Kinnig"
+#: kncomposer.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Kinnig"
+
#: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type"
msgstr "Seurt"
@@ -2469,7 +2475,8 @@ msgid " Ready"
msgstr " Prest"
#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "TDE News Reader"
+#, fuzzy
+msgid "KDE News Reader"
msgstr "Lenner keleier TDE"
#: knmainwidget.cpp:552