summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po150
1 files changed, 87 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index f9a147d3129..a9e8973fd9f 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-31 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -18,6 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:35
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
#: confdlg.cc:50
msgid "&General"
msgstr "&Općenito"
@@ -163,14 +179,15 @@ msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
"%1.\n"
-"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
-"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong."
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde."
+"org who will try to figure out what went wrong."
msgstr ""
"Ne mogu inicijalizirati 'kstat' biblioteku. Ona je potrebna za pristup "
"informacijama o kernelu. Dijagnostika:\n"
"'%1'.\n"
-"Koristite li uopće Solaris? Ako želite, možete kontaktirati autore putem sajta "
-"http://bugs.trinitydesktop.org/, a oni će probati saznati šta nije u redu."
+"Koristite li uopće Solaris? Ako želite, možete kontaktirati autore putem "
+"sajta http://bugs.trinitydesktop.org/, a oni će probati saznati šta nije u "
+"redu."
#: sample.cc:212
msgid ""
@@ -182,16 +199,17 @@ msgstr ""
#: sample.cc:222
msgid ""
-"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
+"expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
-"sort this out."
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
"Izgleda da datoteka korištenja memorije '%1' koristi drugačiji format od "
"očekivanog.\n"
-"Možda vaša verzija proc file sistema nije kompatibilna sa podržanim verzijama. "
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Možda vaša verzija proc file sistema nije kompatibilna sa podržanim "
+"verzijama. Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs."
+"trinitydesktop.org/ i oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:239
msgid ""
@@ -210,117 +228,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ne mogu pročitati informacije o sistemu,\n"
"Sistemski poziv table(2) je vratio grešku za tabelu %1.\n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:309
msgid ""
-"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
-"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
+"you running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Ne mogu pronaći zapis za statistiku procesora u 'kstat' biblioteci. Koristite "
-"li nestandardnu verziju Solarisa?\n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Ne mogu pronaći zapis za statistiku procesora u 'kstat' biblioteci. "
+"Koristite li nestandardnu verziju Solarisa?\n"
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Ne mogu pročitati zapis o CPU statistici iz 'kstat' biblioteke. Dijagnostika: "
-"'%1'.\n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Ne mogu pročitati zapis o CPU statistici iz 'kstat' biblioteke. "
+"Dijagnostika: '%1'.\n"
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:338
msgid ""
-"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
-"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
+"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Broj procesora se naizgled promijenio u vrlo kratkom vremenu, ili 'kstat' "
"biblioteka vraća nekonzistentne rezultate (%1 vs. %2 CPUa).\n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
-"to sort this out."
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
"Ne mogu pročitati zapis o statistici memorije iz 'kstat' biblioteke. "
"Dijagnostika: '%1'\n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:367
msgid ""
-"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
-"bytes of physical memory determined!\n"
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
+"0 bytes of physical memory determined!\n"
"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
-"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out."
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this "
+"out."
msgstr ""
-"Izgleda da postoji problem sa upotrebom 'kstat' biblioteke u KTimeMonu: našao "
-"sam 0 bajtova fizičke memorije!\n"
+"Izgleda da postoji problem sa upotrebom 'kstat' biblioteke u KTimeMonu: "
+"našao sam 0 bajtova fizičke memorije!\n"
"%1 slobodne memorije, %2 dostupne memorije)\n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Ne mogu utvrditi broj swap mjesta. Dijagnostika: '%1'. \n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"KTimeMonu je ponestalo memorije dok je pokušavao utvrditi iskorištenje swap-a.\n"
+"KTimeMonu je ponestalo memorije dok je pokušavao utvrditi iskorištenje swap-"
+"a.\n"
"Probao sam alocirati %1 bajtova memorije (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Ne mogu utvrditi iskorištenost swap-a.\n"
"Dijagnostika: '%1'.\n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: sample.cc:407
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Zatražio sam informaciju za %1 swap mjesta, ali sam dobio samo %2 swap zapisa "
-"nazad.\n"
+"Zatražio sam informaciju za %1 swap mjesta, ali sam dobio samo %2 swap "
+"zapisa nazad.\n"
"KTimeMon će probati nastaviti.\n"
-"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati "
-"to popraviti."
+"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i "
+"oni će probati to popraviti."
#: timemon.cc:173
msgid ""
@@ -357,6 +377,10 @@ msgstr "Vodoravne trake"
msgid "Preferences..."
msgstr "Postavke..."
+#: timemon.cc:250
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: timemon.cc:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"