diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkded.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkded.po index 6a83830ce49..bff9c29a7b6 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE menadžer servisa" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "TDE menadžer servisa" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -43,27 +43,27 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" "<ul>" "<li>Services invoked at startup</li>" "<li>Services called on demand</li></ul>" "<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.</b></p>" msgstr "" "<h1>Upravitelj servisima</h1>" -"<p>Ovaj modul vam omogućuje pregled svih dodataka KDE Demona, koji se obično " -"nazivaju KDE Servisi. Generalno, postoje dva tipa servisa:</p>" +"<p>Ovaj modul vam omogućuje pregled svih dodataka TDE Demona, koji se obično " +"nazivaju TDE Servisi. Generalno, postoje dva tipa servisa:</p>" "<ul>" "<li>Servisi koji se pozivaju pri pokretanju</li>" "<li>Servisi koji se pozivaju po potrebi</li></ul>" "<p>Ovi drugi su navedeni samo za vašu informaciju. Startup servisi mogu biti " "pokrenuti ili zaustavljeni. U Administratorskom modu, možete također definisati " "da li servisi trebaju biti aktivirani pri pokretanju.</p>" -"<p><b> Koristite ovo pažljivo: neki servisi su vitalni za KDE; ne isključujte " +"<p><b> Koristite ovo pažljivo: neki servisi su vitalni za TDE; ne isključujte " "servise ako ne znate šta radite.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 @@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Servisi koji se pokreću po potrebi" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" -"Ovo je spisak dostupnih KDE servisa koji će biti pokrenuti u slučaju potrebe. " +"Ovo je spisak dostupnih TDE servisa koji će biti pokrenuti u slučaju potrebe. " "Oni su navedeni samo za vašu informaciju, pošto njima ne možete manipulisati." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Startup servisi" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"Ovo pokazuje sve KDE servise koji mogu biti pokrenuti pri pokretanju KDEa. " +"Ovo pokazuje sve TDE servise koji mogu biti pokrenuti pri pokretanju TDEa. " "Izabrani servisi će biti pokrenuti pri slijedećem startup-u. Budite pažljivi " "kod deaktivacije nepoznatih servisa." @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Start" msgstr "Pokreni" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Ne mogu kontaktirati KDED." +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "Ne mogu kontaktirati TDED." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." |