summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po
index 915a5105cdb..560995e27f5 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -90,8 +91,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents"
msgstr "Snimljen sadržaj clipboarda"
#: privacy.cpp:100
-msgid "Web History"
-msgstr "Web historija"
+msgid "Web and File Manager History"
+msgstr ""
#: privacy.cpp:102
msgid "Web Cache"
@@ -114,6 +115,10 @@ msgid "Favorite Icons"
msgstr "Omiljene ikone"
#: privacy.cpp:112
+msgid "KPDF Document Data"
+msgstr ""
+
+#: privacy.cpp:114
msgid ""
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by "
"pressing the button below"
@@ -121,71 +126,77 @@ msgstr ""
"Izaberite sve vrste čišćenja koje želite napraviti. Pritiskom na dugme ispod "
"ćete započeti čišćenje."
-#: privacy.cpp:113
+#: privacy.cpp:115
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
msgstr "Odmah izvršava čišćenje, kako je odabrano gore"
-#: privacy.cpp:115
+#: privacy.cpp:117
msgid "Clears all cached thumbnails"
msgstr "Očisti sve umanjene sličice"
-#: privacy.cpp:116
+#: privacy.cpp:118
msgid ""
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop"
msgstr "Briše historiju naredbi izvršenih kroz desktop alat Izvrši naredbu"
-#: privacy.cpp:117
+#: privacy.cpp:119
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "Briše sve snimljene kolačiće"
-#: privacy.cpp:118
-msgid "Clears the history of visited websites"
+#: privacy.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
msgstr "Briše historiju posjećenih web strana"
-#: privacy.cpp:119
+#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
msgstr "Briše sadržaj clipboarda koji je sačuvao Klipper"
-#: privacy.cpp:120
+#: privacy.cpp:122
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
msgstr "Briše privremeni keš posjećenih web strana"
-#: privacy.cpp:121
+#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
msgstr "Briše vrijednosti koje su unošene u formulare na web stranama"
-#: privacy.cpp:122
+#: privacy.cpp:124
msgid ""
"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu"
msgstr "Briše listu skoro korištenih dokumenata iz TDE menija"
-#: privacy.cpp:123
+#: privacy.cpp:125
msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
msgstr "Briše stavke iz liste skoro pokrenutih programa"
-#: privacy.cpp:124
+#: privacy.cpp:126
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr "Briše keširane FavIcons posjećenih web stranica"
-#: privacy.cpp:251
+#: privacy.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Clears all KPDF document data files"
+msgstr "Očisti sve umanjene sličice"
+
+#: privacy.cpp:257
msgid ""
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
msgstr ""
"Brišete podatke koji bi mogli biti od neke vrijednosti. Da li ste sigurni?"
-#: privacy.cpp:254
+#: privacy.cpp:260
msgid "Starting cleanup..."
msgstr "Počinjem brisanje..."
-#: privacy.cpp:263
+#: privacy.cpp:269
msgid "Clearing %1..."
msgstr "Brišem %1..."
-#: privacy.cpp:298
+#: privacy.cpp:307
msgid "Clearing of %1 failed"
msgstr "Brisanje %1 nije uspjelo"
-#: privacy.cpp:305
+#: privacy.cpp:314
msgid "Clean up finished."
msgstr "Brisanje je završeno."
@@ -372,3 +383,6 @@ msgstr "elektronskom poštom"
#, no-c-format
msgid "And do not allow me to remove my contact information"
msgstr "Spriječi me da uništim svoje informacije o kontaktima"
+
+#~ msgid "Web History"
+#~ msgstr "Web historija"