diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po index 915a5105cdb..560995e27f5 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/privacy.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 16:32+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -90,8 +91,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Snimljen sadržaj clipboarda" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "Web historija" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -114,6 +115,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "Omiljene ikone" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -121,71 +126,77 @@ msgstr "" "Izaberite sve vrste čišćenja koje želite napraviti. Pritiskom na dugme ispod " "ćete započeti čišćenje." -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "Odmah izvršava čišćenje, kako je odabrano gore" -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "Očisti sve umanjene sličice" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "Briše historiju naredbi izvršenih kroz desktop alat Izvrši naredbu" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Briše sve snimljene kolačiće" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Briše historiju posjećenih web strana" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Briše sadržaj clipboarda koji je sačuvao Klipper" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "Briše privremeni keš posjećenih web strana" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "Briše vrijednosti koje su unošene u formulare na web stranama" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "Briše listu skoro korištenih dokumenata iz TDE menija" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "Briše stavke iz liste skoro pokrenutih programa" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Briše keširane FavIcons posjećenih web stranica" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "Očisti sve umanjene sličice" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "" "Brišete podatke koji bi mogli biti od neke vrijednosti. Da li ste sigurni?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "Počinjem brisanje..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "Brišem %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "Brisanje %1 nije uspjelo" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Brisanje je završeno." @@ -372,3 +383,6 @@ msgstr "elektronskom poštom" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "Spriječi me da uništim svoje informacije o kontaktima" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "Web historija" |